Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Settle Down (Goin' Down That Highway)
Успокоиться (Ухожу По Той Дороге)
I'm
goin'
down
that
highway,
goin'
to
another
town.
Ухожу
я
по
той
дороге,
в
другой
город
иду.
Baby
when
I
find
what
I'm
looking
for,
well
then
maybe
I'll
settle
down.
Милый,
может
быть,
я
успокоюсь,
когда
найду,
что
ищу.
Why
don't
you
help
me
brother,
I'm
a
stranger
in
your
town
Почему
ты
мне
не
поможешь,
брат,
я
ведь
в
городе
твоем
чужая?
Why
don't
you
help
me
sister,
and
then
maybe
I'll
settle
down.
Почему
ты
мне
не
поможешь,
сестра,
и
тогда,
быть
может,
я
успокоюсь.
Why
don't
you
help
me
brother,
I'm
a
stranger
in
your
town
Почему
ты
мне
не
поможешь,
брат,
я
ведь
в
городе
твоем
чужая?
Why
don't
you
help
me
sister,
and
then
maybe
I'll
settle
down.
Почему
ты
мне
не
поможешь,
сестра,
и
тогда,
быть
может,
я
успокоюсь.
I
worked
my
way
from
Boston
to
that
San
Francisco
Bay
Прошла
я
путь
от
Бостона
до
залива
Сан-Франциско.
Baby
what
I
was
looking
for,
I
couldn't
find
along
the
way.
Милый,
то,
что
я
искала,
не
смогла
найти
в
пути
я
всё
равно.
Why
don't
you
help
me
brother,
I'm
a
stranger
in
your
town
Почему
ты
мне
не
поможешь,
брат,
я
ведь
в
городе
твоем
чужая?
Why
don't
you
help
me
sister,
and
then
maybe
I'll
settle
down.
Почему
ты
мне
не
поможешь,
сестра,
и
тогда,
быть
может,
я
успокоюсь.
Why
don't
you
help
me
brother,
I'm
a
stranger
in
your
town
Почему
ты
мне
не
поможешь,
брат,
я
ведь
в
городе
твоем
чужая?
Why
don't
you
help
me
sister,
and
then
maybe
I'll
settle
down.
Почему
ты
мне
не
поможешь,
сестра,
и
тогда,
быть
может,
я
успокоюсь.
Never
been
contented
no
matter
where
I
roam
Никогда
не
была
довольной,
где
бы
я
ни
бродила.
It
ain't
no
fun
to
see
a
settin'
sun
when
you're
far
away
from
home.
Ведь
это
не
радость,
встречать
закат
солнца
вдали
от
дома.
Why
don't
you
help
me
brother,
I'm
a
stranger
in
your
town
Почему
ты
мне
не
поможешь,
брат,
я
ведь
в
городе
твоем
чужая?
Why
don't
you
help
me
sister,
and
then
maybe
I'll
settle
down.
Почему
ты
мне
не
поможешь,
сестра,
и
тогда,
быть
может,
я
успокоюсь.
Why
don't
you
help
me
brother,
I'm
a
stranger
in
your
town
Почему
ты
мне
не
поможешь,
брат,
я
ведь
в
городе
твоем
чужая?
Why
don't
you
help
me
sister,
and
then
maybe
I'll
settle
down.
Почему
ты
мне
не
поможешь,
сестра,
и
тогда,
быть
может,
я
успокоюсь.
I've
worked
in
the
mills
of
Pittsburgh,
in
the
hills
of
Tennessee,
Работала
я
на
заводах
Питтсбурга,
на
холмах
Теннесси.
Baby
all
I
want
is
to
find
a
job
that
will
set
my
mind
at
ease.
Милый,
всё,
чего
я
хочу,
— это
найти
работу,
которая
успокоит
мой
разум.
Why
don't
you
help
me
brother,
I'm
a
stranger
in
your
town
Почему
ты
мне
не
поможешь,
брат,
я
ведь
в
городе
твоем
чужая?
Why
don't
you
help
me
sister,
and
then
maybe
I'll
settle
down.
Почему
ты
мне
не
поможешь,
сестра,
и
тогда,
быть
может,
я
успокоюсь.
Why
don't
you
help
me
brother,
I'm
a
stranger
in
your
town
Почему
ты
мне
не
поможешь,
брат,
я
ведь
в
городе
твоем
чужая?
Why
don't
you
help
me
sister,
and
then
maybe
I'll
settle
down.
Почему
ты
мне
не
поможешь,
сестра,
и
тогда,
быть
может,
я
успокоюсь.
Why
don't
you
help
me
brother,
I'm
a
stranger
in
your
town
Почему
ты
мне
не
поможешь,
брат,
я
ведь
в
городе
твоем
чужая?
Why
don't
you
help
me
sister,
and
then
maybe
I'll
settle
down.
Почему
ты
мне
не
поможешь,
сестра,
и
тогда,
быть
может,
я
успокоюсь.
Why
don't
you
help
me
brother,
I'm
a
stranger
in
your
town
Почему
ты
мне
не
поможешь,
брат,
я
ведь
в
городе
твоем
чужая?
Why
don't
you
help
me
sister,
and
then
maybe
I'll
settle
down.
Почему
ты
мне
не
поможешь,
сестра,
и
тогда,
быть
может,
я
успокоюсь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mike Settle
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.