Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puff, The Magic Dragon
Puff, der Zauberdrache
Puff,
the
magic
dragon,
lived
by
the
sea
Puff,
der
Zauberdrache,
lebte
am
Meer
And
frolicked
in
the
autumn
mist,
in
a
land
called
Honah
Lee
Und
tummelte
sich
im
Herbstnebel,
in
einem
Land
namens
Honah
Lee
Little
Jackie
Paper
loved
that
rascal
Puff
Der
kleine
Jackie
Paper
liebte
diesen
Schlingel
Puff
And
brought
him
strings,
and
sealing
wax,
and
other
fancy
stuff
Und
brachte
ihm
Schnüre
und
Siegelwachs
und
anderen
schicken
Kram
Oh,
Puff,
the
magic
dragon
lived
by
the
sea
Oh,
Puff,
der
Zauberdrache,
lebte
am
Meer
And
frolicked
in
the
autumn
mist,
in
a
land
called
Honah
Lee
Und
tummelte
sich
im
Herbstnebel,
in
einem
Land
namens
Honah
Lee
Puff,
the
magic
dragon,
lived
by
the
sea
Puff,
der
Zauberdrache,
lebte
am
Meer
And
frolicked
in
the
autumn
mist,
in
a
land
called
Honah
Lee
Und
tummelte
sich
im
Herbstnebel,
in
einem
Land
namens
Honah
Lee
Together
they
would
travel
on
a
boat
with
billowed
sail
Zusammen
reisten
sie
auf
einem
Boot
mit
geblähtem
Segel
Jackie
kept
a
lookout
perched
on
Puff's
gigantic
tail
Jackie
hielt
Ausschau,
sitzend
auf
Puffs
gigantischem
Schwanz
Noble
kings
and
princes
would
bow
whenever
they
came
Edle
Könige
und
Prinzen
verneigten
sich,
wann
immer
sie
kamen
Pirate
ships
would
lower
their
flags
when
Puff
roared
out
his
name
Piratenschiffe
strichen
ihre
Flaggen,
wenn
Puff
seinen
Namen
brüllte
Oh,
Puff,
the
magic
dragon
lived
by
the
sea
Oh,
Puff,
der
Zauberdrache,
lebte
am
Meer
And
frolicked
in
the
autumn
mist,
in
a
land
called
Honah
Lee
Und
tummelte
sich
im
Herbstnebel,
in
einem
Land
namens
Honah
Lee
Puff,
the
magic
dragon,
lived
by
the
sea
Puff,
der
Zauberdrache,
lebte
am
Meer
And
frolicked
in
the
autumn
mist,
in
a
land
called
Honah
Lee
Und
tummelte
sich
im
Herbstnebel,
in
einem
Land
namens
Honah
Lee
A
dragon
lives
forever,
but
not
so
little
boys
Ein
Drache
lebt
ewig,
aber
nicht
so
kleine
Jungen
Painted
wings
and
giant's
rings
make
way
for
other
toys
Bemalte
Flügel
und
Riesenringe
machen
Platz
für
andere
Spielsachen
One
gray
night
it
happened,
Jackie
Paper
came
no
more
Eines
grauen
Abends
geschah
es,
Jackie
Paper
kam
nicht
mehr
And
Puff,
that
mighty
dragon,
he
ceased
his
fearless
roar
Und
Puff,
dieser
mächtige
Drache,
stellte
sein
furchtloses
Brüllen
ein
His
head
was
bent
in
sorrow,
green
scales
fell
like
rain
Sein
Kopf
war
vor
Kummer
gebeugt,
grüne
Schuppen
fielen
wie
Regen
Puff
no
longer
went
to
play
along
the
cherry
lane
Puff
ging
nicht
mehr
zum
Spielen
entlang
der
Kirschbaumallee
Without
his
lifelong
friend,
Puff
could
not
be
brave
Ohne
seinen
lebenslangen
Freund
konnte
Puff
nicht
tapfer
sein
So
Puff,
that
mighty
dragon,
sadly
slipped
into
his
cave
So
schlüpfte
Puff,
dieser
mächtige
Drache,
traurig
in
seine
Höhle
Oh,
Puff,
the
magic
dragon
lived
by
the
sea
Oh,
Puff,
der
Zauberdrache,
lebte
am
Meer
And
frolicked
in
the
autumn
mist,
in
a
land
called
Honah
Lee
Und
tummelte
sich
im
Herbstnebel,
in
einem
Land
namens
Honah
Lee
Puff,
the
magic
dragon,
lived
by
the
sea
Puff,
der
Zauberdrache,
lebte
am
Meer
And
frolicked
in
the
autumn
mist,
in
a
land
called
Honah
Lee
Und
tummelte
sich
im
Herbstnebel,
in
einem
Land
namens
Honah
Lee
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lenny Lipton, Peter Yarrow
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.