Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh, Had I a Golden Thread (Contains Hidden Track)
Ах, Будь У Меня Золотая Нить (Содержит Скрытый Трек)
Oh,
had
I
a
golden
thread
Ах,
будь
у
меня
золотая
нить
And
needle
so
fine
И
иголочка
так
тонка,
I'd
weave
a
tapestry
Я
бы
выткал
гобелен
Of
rainbow
design
Радужного
узора
шелка.
Of
rainbow
design
Радужного
узора
шелка.
Far
over
the
water
Далеко
над
водой
I'd
weave
my
magic
strand
Я
бы
протянул
свою
волшебную
нить
To
every
city
В
каждый
город,
Through
every
single
land
Через
каждую
страну,
Through
every
land
Через
каждую
страну.
And
in
it,
I
would
weave
the
bravery
И
в
нём
бы
я
выткал
храбрость
Of
women
giving
birth
Рожающих
женщин,
In
it,
I
would
weave
the
innocence
В
нём
бы
я
выткал
невинность
Of
children
over
all
the
earth
Детей
по
всей
земле,
Children
of
all
earth
Детей
всей
земли.
Show
my
brothers
and
my
sisters
Покажу
моим
братьям
и
сёстрам
My
rainbow
design
Мой
радужный
узор
And
bind
up
this
sorry
world
И
свяжу
этот
израненный
мир
With
hand
and
heart
and
mind
Рукой,
сердцем
и
разумом,
Hand
and
heart
and
mind
Рукой,
сердцем
и
разумом.
Oh,
had
I
a
golden
thread
Ах,
будь
у
меня
золотая
нить
And
needle
so
fine
И
иголочка
так
тонка,
I'd
weave
a
tapestry
Я
бы
выткал
гобелен
Of
rainbow
design
Радужного
узора
шелка.
Of
rainbow
design
Радужного
узора
шелка.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pete Seeger
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.