Sleep - Peter WarlockÜbersetzung ins Russische
Come
Sleep,
and
with
thy
sweet
deceiving,
Приди,
Сон,
и
своим
сладким
обманом,
Look
me
in
de-light
a-while.
Загляни
в
мои
глаза
на
мгновенье.
Let
some
pleasing
dreams
beguile,
Пусть
приятные
грёзы
увлекут,
All
my
fancies,
that
from
thence,
Все
мои
фантазии,
и
оттуда,
There
may
steal
an
in-fluence.
Может
быть,
прокрадётся
блаженство.
Oh,
all
my
pow'rs
of
care
bereaving.
О,
избавь
от
забот
мои
силы.
Though
but
a
shadow,
but
a
sliding,
Пусть
всего
лишь
тенью,
скольжением,
Let
me
know
some
little
joy!
Дай
мне
знать
крупицу
радости!
We
that
suffer
long
annoy
Мы,
страдающие
долгие
беды,
Are
contented
with
a
thought!
Довольствуемся
и
одной
мыслью,
Through
an
idle
fancy
wrought.
Что
пришла
из
пустой
фантазии.
O
let
my
joys,
have
some
a-biding.
О,
пусть
мои
радости
хоть
немного
задержатся.
(Extro)
(Экстро)
Bewerten Sie die Übersetzung
Album
British Music Collection
1 Capriol Suite: I Basse-danse
2 Capriol Suite: II Pavane
3 Capriol Suite: III. Tordion
4 Capriol Suite: IV. Bransles
5 Capriol Suite: V Pieds-en-l'air
6 Capriol Suite: VI Mattachins (Sword Dance)
7 Serenade for Strings
8 Lullaby My Jesus
9 Youth
10 As Ever I Saw
11 There Is a Lady Sweet and Kind
12 Whenas the Rye Reach to the Chin
13 Sigh No More, Ladies
14 Sleep
15 Pretty Ring Time
16 Jillian of Berry
17 The Bayley Berith the Bell Away
18 Passing By
19 The Frostbound Wood
20 Robin Goodfellow
21 Twelve Oxen
22 Yarmouth Fair
23 Romance
24 To the Memory of a Great Singer
25 After Two Years
26 The Droll Lover
27 Ha'nacker Mill
28 My Own Country
29 The Birds
30 Eloré Lo
31 The Fox
32 Fair and True
33 Roister Doister
34 The Cricketers of Hambledon
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.