Petra - You Are My Rock - This Means War Album Version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




You Are My Rock - This Means War Album Version
Ты - моя Скала - Версия с альбома This Means War
Moving through the shadows of uncertainty
Двигаясь сквозь тени неизвестности,
Clinging to the words You said
Цепляюсь за Твои слова.
Through my loneliness and fear
Сквозь одиночество и страх
I long to feel You near
Я жажду быть ближе к Тебе.
But I hear another voice inside my head (Whoa!)
Но я слышу другой голос в моей голове (О!)
But then the darkness is broken into
Но тьма рассеивается
By inescapable light from You
Неудержимым светом от Тебя.
I'm never standing alone
Я никогда не останусь один,
You are my Rock (You are my Rock)
Ведь Ты - моя Скала (Ты - моя Скала),
My fortress, my shield
Моя крепость, мой щит.
You are my Rock (You are my Rock)
Ты - моя Скала (Ты - моя Скала),
Oh, let Your strength be revealed
О, позволь Твоей силе открыться!
My Rock
Моя Скала,
You are my comfort, my peace, my salvation
Ты - моё утешение, мой мир, моё спасение,
My refuge, my God
Моё убежище, мой Бог.
You are my Rock
Ты - моя Скала.
Through the desperate night, my soul cries out to You
В отчаянной ночи моя душа взывает к Тебе,
Longing just to hear Your voice
Жажду услышать только Твой голос.
In the quiet solitude (In the quiet solitude) I sense Your magnitude
В тишине одиночества тишине одиночества) я ощущаю Твоё величие,
I feel the strength that makes my heart rejoice
Я чувствую силу, которая заставляет моё сердце радоваться.
You are the anchor securing me
Ты - якорь, удерживающий меня,
I'll never drift on the shifting sea
Я никогда не буду дрейфовать в бурном море.
You are the eye of the storm
Ты - око бури.
You are my Rock (You are my Rock)
Ты - моя Скала (Ты - моя Скала),
My fortress, my shield
Моя крепость, мой щит.
You are my Rock (You are my Rock)
Ты - моя Скала (Ты - моя Скала),
But let Your strength be revealed
Но позволь Твоей силе открыться!
My Rock
Моя Скала,
You are my comfort, my peace, my salvation
Ты - моё утешение, мой мир, моё спасение,
My refuge, my God
Моё убежище, мой Бог.
You are my Rock
Ты - моя Скала.
You are my Rock
Ты - моя Скала.
Through all the loneliness this world can ever bring
Сквозь всё одиночество, которое может принести этот мир,
I'll take my refuge in the shadow of Your wing
Я найду прибежище в тени Твоих крыльев.
You are my Rock (You are my Rock)
Ты - моя Скала (Ты - моя Скала),
My fortress, my shield
Моя крепость, мой щит.
You are my Rock (You are my Rock)
Ты - моя Скала (Ты - моя Скала),
Let Your strength be revealed
Позволь Твоей силе открыться!
My Rock
Моя Скала,
My comfort, my peace, my salvation
Моё утешение, мой мир, моё спасение,
My refuge, my God
Моё убежище, мой Бог.
You are my Rock
Ты - моя Скала.
You are my Rock
Ты - моя Скала.
Ohh (You are my Rock)
О-о-о (Ты - моя Скала)
(You are my Rock)
(Ты - моя Скала)
Let Your strength be revealed
Позволь Твоей силе открыться!
My Rock
Моя Скала,
My comfort, my peace, my salvation
Моё утешение, мой мир, моё спасение,
My refuge, my God
Моё убежище, мой Бог.
You are my Rock
Ты - моя Скала.
(You are my Rock)
(Ты - моя Скала)
(You are my Rock)
(Ты - моя Скала)
(My Rock)
(Моя Скала)
Somebody's gonna praise His name
Кто-то будет славить Его имя,
Somebody's gonna call Him Lord
Кто-то назовёт Его Господом.
It'll either be you and me
Это будем либо ты и я,
Or it's gonna be a rock or a tree
Либо это будет скала или дерево.
Somebody, somewhere is gonna praise His name
Кто-то, где-то будет славить Его имя.
Somebody's gonna praise His name
Кто-то будет славить Его имя,
Somebody's gonna call Him Lord
Кто-то назовёт Его Господом.
It'll either be you and me
Это будем либо ты и я,
Or it's gonna be a rock or a tree
Либо это будет скала или дерево.
Somebody, (Somebody) somewhere is gonna praise His name
Кто-то (Кто-то), где-то будет славить Его имя.
Jesus said that it couldn't be stopped
Иисус сказал, что это нельзя остановить,
Jesus said that it had to be heard
Иисус сказал, что это должно быть услышано.
His creation will praise Him
Его творение будет славить Его.
Jesus said we could be assured
Иисус сказал, что мы можем быть уверены:
If we all maintain our silence
Если мы все будем молчать,
Even stones will cry out so loud
То даже камни закричат так громко.
His creation will praise Him
Его творение будет славить Его,
All alone or in a crowd
В одиночестве или в толпе.
Somebody's gonna praise His name
Кто-то будет славить Его имя,
Somebody's gonna call Him Lord
Кто-то назовёт Его Господом.
It'll either be you and me (You and me)
Это будем либо ты и я (Ты и я),
Or it's gonna be a rock or a tree
Либо это будет скала или дерево.
Somebody, (Somebody) somewhere is gonna praise His name
Кто-то (Кто-то), где-то будет славить Его имя.
In the end, every tongue will confess
В конце концов, каждый язык признает,
Every knee will eventually bow
Каждое колено в итоге преклонится.
His creation will praise Him
Его творение будет славить Его.
It's so easy to go for it now
Так легко сделать это сейчас.
Somebody's gonna praise His name
Кто-то будет славить Его имя,
Somebody's gonna call Him Lord
Кто-то назовёт Его Господом.
It'll either be you and me (You and me)
Это будем либо ты и я (Ты и я),
Or it's gonna be a rock or a tree
Либо это будет скала или дерево.
Somebody, (Somebody) somewhere is gonna praise His name
Кто-то (Кто-то), где-то будет славить Его имя.
And it's gonna be me (Gonna be me)
И это буду я (Это буду я),
It's gonna be me
Это буду я.
Somebody's gonna praise Him
Кто-то будет славить Его,
And it's gonna be me
И это буду я.
(As long as I draw breath) Me (My lips will praise His name)
(Пока я дышу) Я (Моих уст будет касаться хвала имени Твоего.)
Lord, I lift my voice to You
Господи, я возношу к Тебе свой голос,
I magnify Your name
Я превозношу Твоё имя.
You are Alpha and Omega
Ты - Альфа и Омега,
You are every day, the same
Ты каждый день неизменен.
As long as I draw breath, my lips will praise You
Пока я дышу, мои уста будут славить Тебя,
As long as I have strength, I want to praise Your name
Пока у меня есть силы, я хочу славить Твоё имя.
Somebody's gonna praise His name
Кто-то будет славить Его имя,
Somebody's gonna call Him Lord
Кто-то назовёт Его Господом.
It'll either be you and me (You and me)
Это будем либо ты и я (Ты и я),
Or it's gonna be a rock or a tree
Либо это будет скала или дерево.
Somebody, (Somebody) somewhere is gonna praise His name (Name)
Кто-то (Кто-то), где-то будет славить Его имя (Имя).





Autoren: Bob Hartman, John Elefante


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.