Petros Tabouris - Morgh-e Sahar (feat. Elias Hart & Kourosh Darvishi) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Morgh-e Sahar (feat. Elias Hart & Kourosh Darvishi)
Morgh-e Sahar (feat. Elias Hart & Kourosh Darvishi)
Morning/dawn bird
Утренняя/заря птица,
Please start mourning
Пожалуйста, начни оплакивать меня.
Morning/dawn bird
Утренняя/заря птица,
Please start mourning
Прошу, взмолись обо мне в печали.
Further deepen/ renew my pain
Углуби ещё больше мою боль,
With a sigh that rains fire
Со вздохом, что проливает огненный дождь.
Break this cage and overturn it
Разбей эту клетку и переверни её, любимая.
Flightless nightingale, get out of the cage
Бескрылая соловья, вылетай из плена,
Sing humanity's song of freedom
Пой песню свободы человечества.
Sing for the freedom of human
Спой о свободе для человека,
Being from the breath
Чтобы быть свободным/освободиться, моя дорогая, от дыхания.





Autoren: Traditional


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.