Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hạt
bụi
nào
hóa
kiếp
thân
tôi
Какая
пылинка
стала
мной,
Hạt
bụi
nào
hóa
kiếp
thân
tôi
Какая
пылинка
стала
мной,
Hạt
bụi
nào
hóa
kiếp
thân
tôi
Какая
пылинка
стала
мной,
Hạt
bụi
nào
hóa
kiếp
thân
tôi
Какая
пылинка
стала
мной,
Để
một
mai
vươn
hình
hài
lớn
dậy
Чтобы
однажды
вырасти
большим,
Ôi
cát
bụi
tuyệt
vời
О,
прах
чудесный,
Mặt
trời
soi
một
kiếp
rong
chơi
Солнце
освещает
жизнь
мою
беззаботную.
Hạt
bụi
nào
hóa
kiếp
thân
tôi
Какая
пылинка
стала
мной,
Để
một
mai
tôi
về
làm
cát
bụi
Чтобы
однажды
я
стал
прахом
снова,
Ôi
cát
bụi
mệt
nhoài
О,
прах
измученный,
Tiếng
động
nào
gõ
nhịp
không
nguôi
Какой-то
звук
стучит
без
устали.
Bao
nhiêu
năm
làm
kiếp
con
người
Сколько
лет
я
прожил
как
человек,
Chợt
một
chiều
tóc
trắng
như
vôi
Вдруг
однажды
волосы
стали
белы,
как
мел,
Lá
úa
trên
cao
rụng
đầy
Листья
увядшие
падают
с
высоты,
Cho
trăm
năm
vào
chết
một
ngày
Сто
лет
жизни
умещаются
в
один
день
смерти.
Mặt
trời
nào
soi
sáng
tim
tôi
Какое
солнце
освещало
мое
сердце,
Để
tình
yêu
xay
mòn
thành
đá
cuội
Что
любовь
превратилась
в
булыжник,
Xin
úp
mặt
bùi
ngùi
Я
прячу
лицо
в
печали,
Từng
ngày
qua
mỏi
ngóng
tin
vui
Каждый
день
томительно
жду
хороших
вестей.
Cụm
rừng
nào
lá
xác
xơ
cây
В
какой
роще
деревья
стоят
голые,
Từ
vực
sâu
nghe
lời
mời
đã
dậy
Из
бездны
услышав
зов,
я
поднялся,
Ôi
cát
bụi
phận
này
О,
прах,
удел
мой,
Vết
mực
nào
xóa
bỏ
không
hay
Какими
чернилами
стереть
это,
не
знаю.
Hạt
bụi
nào
hóa
kiếp
thân
tôi
Какая
пылинка
стала
мной,
Để
một
mai
vươn
hình
hài
lớn
dậy
Чтобы
однажды
вырасти
большим,
Ôi
cát
bụi
tuyệt
vời
О,
прах
чудесный,
Mặt
trời
soi
một
kiếp
rong
chơi
Солнце
освещает
жизнь
мою
беззаботную.
Hạt
bụi
nào
hóa
kiếp
thân
tôi
Какая
пылинка
стала
мной,
Để
một
mai
tôi
về
làm
cát
bụi
Чтобы
однажды
я
стал
прахом
снова,
Ôi
cát
bụi
mệt
nhoài
О,
прах
измученный,
Tiếng
động
nào
gõ
nhịp
không
nguôi
Какой-то
звук
стучит
без
устали.
Bao
nhiêu
năm
làm
kiếp
con
người
Сколько
лет
я
прожил
как
человек,
Chợt
một
chiều
tóc
trắng
như
vôi
Вдруг
однажды
волосы
стали
белы,
как
мел,
Lá
úa
trên
cao
rụng
đầy
Листья
увядшие
падают
с
высоты,
Cho
trăm
năm
vào
chết
một
ngày
Сто
лет
жизни
умещаются
в
один
день
смерти.
Mặt
trời
nào
soi
sáng
tim
tôi
Какое
солнце
освещало
мое
сердце,
Để
tình
yêu
xay
mòn
thành
đá
cuội
Что
любовь
превратилась
в
булыжник,
Xin
úp
mặt
bùi
ngùi
Я
прячу
лицо
в
печали,
Từng
ngày
qua
mỏi
ngóng
tin
vui
Каждый
день
томительно
жду
хороших
вестей.
Cụm
rừng
nào
lá
xác
xơ
cây
В
какой
роще
деревья
стоят
голые,
Từ
vực
sâu
nghe
lời
mời
đã
dậy
Из
бездны
услышав
зов,
я
поднялся,
Ôi
cát
bụi
phận
này
О,
прах,
удел
мой,
Vết
mực
nào
xóa
bỏ
không
hay
Какими
чернилами
стереть
это,
не
знаю.
Ôi
cát
bụi
phận
này
О,
прах,
удел
мой,
Vết
mực
nào
xóa
bỏ
không
hay
Какими
чернилами
стереть
это,
не
знаю.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Trịnh Công Sơn
Album
Tùng Trịnh
Veröffentlichungsdatum
04-09-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.