Phan Dinh Tung - Ngày Em Đi - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ngày Em Đi - Phan Dinh TungÜbersetzung ins Russische




Ngày Em Đi
День твоего ухода
Ngày em đến, dịu dàng mắt nai mộng
День, когда ты пришла, нежный взгляд лани, мечтательный,
Ngày em đến, nụ cười khiến anh ngẩn ngơ
День, когда ты пришла, улыбка, что меня околдовала,
Ngày em đến thật lạ, thấy tim mình sao bồi hồi
День, когда ты пришла, такой странный, сердце мое так трепетало,
Như ngày xưa, thuở ban đầu vừa yêu
Как когда-то, в самом начале нашей любви.
Rồi em đi lặng thầm chẳng câu biệt ly
Потом ты ушла безмолвно, без слов прощания,
Rồi em đi tìm người khát đôi bờ mi
Потом ты ушла, искать кого-то, жаждущего твоих ресниц,
Rồi em đi, một ngày với anh dường như tận
Потом ты ушла, и день для меня стал бесконечным,
Qua ngày mai, chẳng ai về cùng anh
Завтрашний день, и никого рядом со мной.
Tìm đâu thấy ánh mắt trong veo ngày mưa?
Где найти тот ясный взгляд в дождливый день?
Tìm đâu thấy tiếng hát nơi khu vườn xưa?
Где услышать твой голос в старом саду?
Tìm đâu thấy ghế đá khi xưa đôi ta hay ngồi?
Где найти ту скамейку, где мы сидели вдвоем?
Kỉ niệm xưa giờ chỉ còn lại trong
Прошлые воспоминания теперь лишь во сне.
Giờ nơi ấy nước mắt mây rơi thành mưa
Теперь там слезы облаков падают дождем,
Giờ nơi ấy chẳng thấy em như ngày xưa
Теперь там тебя нет, как прежде,
Giờ nơi ấy bóng dáng thân quen nay không quay về
Теперь там твой знакомый силуэт не вернется,
Anh nhìn mây, bỗng nhớ em, anh thở dài
Я смотрю на облака, вдруг вспоминаю тебя и вздыхаю,
Anh nhìn mây, bỗng nhớ em, anh thở dài
Я смотрю на облака, вдруг вспоминаю тебя и вздыхаю.
Rồi em đi, chỉ còn khô mùa đông
Ты ушла, остались лишь сухие листья зимы,
Rồi em đi, chỉ còn tiếng mưa ngoài song
Ты ушла, остался лишь шум дождя за окном,
Rồi em đi, chỉ còn những câu yêu thương nhạt nhoà
Ты ушла, остались лишь выцветшие слова любви,
Chỉ còn lại buốt giá một chiều mùa đông
Остался лишь пронизывающий холод зимнего вечера.
Tìm đâu thấy ánh mắt trong veo ngày mưa?
Где найти тот ясный взгляд в дождливый день?
Tìm đâu thấy tiếng hát nơi khu vườn xưa?
Где услышать твой голос в старом саду?
Tìm đâu thấy ghế đá khi xưa đôi ta hay ngồi?
Где найти ту скамейку, где мы сидели вдвоем?
Kỉ niệm xưa giờ chỉ còn lại trong
Прошлые воспоминания теперь лишь во сне.
Giờ nơi ấy nước mắt mây rơi thành mưa
Теперь там слезы облаков падают дождем,
Giờ nơi ấy chẳng thấy em như ngày xưa
Теперь там тебя нет, как прежде,
Giờ nơi ấy bóng dáng thân quen nay không quay về
Теперь там твой знакомый силуэт не вернется,
Anh nhìn mây, bỗng nhớ em, anh thở dài
Я смотрю на облака, вдруг вспоминаю тебя и вздыхаю,
Anh nhìn mây, bỗng nhớ em, anh thở dài
Я смотрю на облака, вдруг вспоминаю тебя и вздыхаю,
Anh nhìn mây, bỗng nhớ em, anh thở dài
Я смотрю на облака, вдруг вспоминаю тебя и вздыхаю.





Autoren: Chungnguyen Van


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.