Phan Dinh Tung - Tìm Về Với Mẹ - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Tìm Về Với Mẹ - Phan Dinh TungÜbersetzung ins Englische




Tìm Về Với Mẹ
Returning to Mother
Khi con muốn đáp đền
When I want to repay you,
Thì giờ mẹ đã xa khuất
You are already gone.
Mẹ yêu ơi, con sẽ ra sao?
My dear mother, what will become of me?
Một đời gian lao con
A lifetime of hardship for me,
Mong con khôn lớn nên người
Hoping I'd grow up to be someone,
Một đời hi sinh con
A lifetime of sacrifice for me,
Những mong đời con tươi sáng
Just wishing for my life to be bright.
Ngày ngày đôi vai nặng gánh
Day by day, heavy burdens on your shoulders,
Suốt đêm thao thức âu lo
Night after night, tossing and turning with worry,
Một mình không người sẻ chia
Alone with no one to share with,
Mẹ già đơn quạnh hiu
My old mother, lonely and desolate.
Mẹ yêu ơi, mẹ yêu ơi
My dear mother, oh my dear mother,
Con đây thật quá tâm
I've been so thoughtless,
Cuộc đời sóng gió bể dâu
Life's a turbulent sea,
Ôi mẹ hiền già yếu con
Oh, my dear mother, old and frail because of me.
Mẹ yêu ơi, mẹ yêu ơi
My dear mother, oh my dear mother,
Biết chăng trong trái tim con
Do you know that in my heart,
Mãi luôn khắc ghi
I will always remember
Công ơn mẹ suốt cuộc đời con
Your grace throughout my life.
Tiền tài, công danh bủa vây
Surrounded by money and fame,
Mấy khi con nhớ đến mẹ
How often did I think of you?
Học đòi xa hoa giàu sang
Chasing after luxury and riches,
Biết đâu lòng mẹ tan nát
Unaware of your shattered heart.
rồi con như nhận ra
And then I realized,
Thế gian sẽ chẳng
The world means nothing,
Cuộc đời không mẹ cha
A life without parents,
đời nghĩa thôi
Is a meaningless life.
Mẹ yêu ơi, mẹ yêu ơi
My dear mother, oh my dear mother,
Cho con chuộc hết lỗi lầm
Let me atone for all my mistakes,
Mẹ ánh sáng đời con
You are the light of my life,
Lối con về vòng tay thương mến
The way back to your loving embrace.
Mẹ yêu ơi, mẹ yêu ơi
My dear mother, oh my dear mother,
Hãy tin trong trái tim con
Believe that in my heart,
Mãi luôn mẹ
You will always be there,
Công ơn mẹ không bao giờ quên
Your grace I will never forget.
Khi con muốn đáp đền
When I want to repay you,
Thì giờ mẹ đã xa khuất
You are already gone.
Mẹ yêu ơi, con sẽ ra sao?
My dear mother, what will become of me?
Ah hah, hah hah hah hah
Ah hah, hah hah hah hah
Ah hah, hah hah hah hah
Ah hah, hah hah hah hah
Hah hah hah hah hah hah hah
Hah hah hah hah hah hah hah
Ah hah, hah hah hah hah
Ah hah, hah hah hah hah
Ah hah, hah hah hah hah
Ah hah, hah hah hah hah
Hah hah hah hah hah hah hah
Hah hah hah hah hah hah hah
Ah hah, hah hah hah hah
Ah hah, hah hah hah hah
Ah hah, hah hah hah hah
Ah hah, hah hah hah hah
Hah hah hah hah hah hah hah
Hah hah hah hah hah hah hah





Autoren: Tung Phan Dinh


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.