Phan Mạnh Quỳnh - Yêu Anh Nhé - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Yêu Anh Nhé - Phan Manh QuynhÜbersetzung ins Englische




Yêu Anh Nhé
Fall in Love With You
Nụ cười chợt tắt
The smile suddenly fades
Lệ tràn khóe mắt
Tears well up in my eyes
Còn ngoài nỗi đau
What's left is only heartache
Ngày mình lìa bỏ nhau
The day we break up
Nồng nàn tình đến
Fervent love comes
Rồi vội vàng tình chết
Then love dies in a hurry
Phai câu thề
Faded promises
Người nghĩ ta đã quá sai
Do you think we were wrong
Khi đi chung bấy lâu
For walking together for so long
Người nghĩ ta đã
Do you think we should not have
Không nên yêu như thế
Loved like this
Lần cuối với nhau xin trao
For the last time, let's exchange
Môi hôn vòng tay để nhớ
A kiss and an embrace to remember
mình từng yêu nhau
We used to love each other
đã những giấc
Had so many dreams
Đã nghĩ suốt kiếp
Thought for a lifetime
Yêu thương bền lâu
Love would last forever
mình đã nghĩ
And we thought
Dẫu những đắng cay
Even with the bitterness
Cũng sẽ qua
It would pass
Điều đã đến
What has come
Khiến những giấc tan
Makes those dreams fade away
Điều đã khiến
What has made
Ta phải cách xa
Us so far apart
Giờ cố níu bàn tay
Now hold on to the hand
Cố giữ nụ hôn
Hold on to the kiss
để mãi quên nhau
So that we can forget each other forever
Tạm biệt em nhé
Goodbye my dear
Chắc bên người em sẽ vui
You'll certainly be happy with him
Chẳng cần phải nghĩ ngợi
Without having to think
Chỉ cần hạnh phúc thôi
Just be happy
điều anh muốn
That's what I want
Bởi em tất cả với anh
Because you mean everything to me
người nghĩ ta đã quá sai
Even if you think we were wrong
Khi đi chung bấy lâu
For walking together for so long
người nghĩ ta đã
Even if you think we should not have
Chẳng nên yêu như thế
Loved like this
Thì lần cuối với nhau
For the last time, let's exchange
Xin trao môi hôn
A kiss
Vòng tay để nhớ
And an embrace to remember
Mình từng yêu nhau
We used to love each other
đã những giấc
Had so many dreams
Đã nghĩ suốt kiếp
Thought for a lifetime
Yêu thương bền lâu
Love would last forever
mình đã nghĩ
And we thought
Dẫu những đắng cay
Even with the bitterness
Cũng sẽ qua
It would pass
Điều đã đến
What has come
Khiến những giấc tan
Makes those dreams fade away
Điều đã khiến
What has made
Ta phải cách xa
Us so far apart
Giờ cố níu bàn tay
Now hold on to the hand
Cố giữ nụ hôn
Hold on to the kiss
để mãi quên nhau
So that we can forget each other forever
Mình từng yêu nhau
We used to love each other
đã những giấc
Had so many dreams
Đã nghĩ suốt kiếp
Thought for a lifetime
Yêu thương bền lâu
Love would last forever
mình đã nghĩ
And we thought
Dẫu những đắng cay
Even with the bitterness
Cũng sẽ qua
It would pass
Điều đã đến
What has come
Khiến những giấc tan
Makes those dreams fade away
Điều đã khiến
What has made
Ta phải cách xa
Us so far apart
Giờ cố níu bàn tay
Now hold on to the hand
Cố giữ nụ hôn
Hold on to the kiss
để mãi quên nhau
So that we can forget each other forever
Giờ cố níu bàn tay
Now hold on to the hand
Cố giữ nụ hôn
Hold on to the kiss
Để mãi quên nhau...
To forget each other forever...






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.