Phan Dinh Tung - Nhật Ký Nhỏ - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Nhật Ký Nhỏ - Phan Đình Tùng & Linh KuÜbersetzung ins Englische




Nhật Ký Nhỏ
Small Diary
Nhật thời gian anh viết khi không còn em
This diary I write when you're no longer with me
những dòng thư nhuộm hoen màu nước mắt
Is filled with lines stained with the color of tears
Viết để biết rằng anh vẫn chờ em
I write to know that I'm still waiting for you
Viết để biết rằng ta xa nhau rồi
I write to know that we are apart now
Dòng đầu tiên lời nhớ em viết năm xưa
The first line is a memory of you, written years ago
Rồi qua mau dòng viết khi ta giận nhau
Then quickly comes the line written when we were angry
Rồi cho nhau những dòng đớn đau đôi mắt sầu
Then we gave each other lines of pain, eyes filled with sorrow
giờ đây vẫn dòng nhớ em như hôm nào
And now, still lines remembering you, like always
biết sẽ phải quên đi những ngày ta hạnh phúc diệu kỳ
Though I know I must forget the days of our magical happiness
sao trong anh đau đớn hơn hôm qua?
Why does it hurt more than yesterday?
Giờ cố viết hết ra đây những điều anh mong ước mai này
Now I try to write down everything I wish for the future
Cầu mong cho em nơi ấy bình yên
Praying for your peace wherever you are
Nhật thời gian anh viết khi không còn em
This diary I write when you're no longer with me
những dòng thư nhuộm hoen màu nước mắt
Is filled with lines stained with the color of tears
Viết để biết rằng anh vẫn chờ em
I write to know that I'm still waiting for you
Viết để biết rằng ta xa nhau rồi
I write to know that we are apart now
Dòng đầu tiên lời nhớ em viết năm xưa
The first line is a memory of you, written years ago
Rồi qua mau dòng viết khi ta giận nhau
Then quickly comes the line written when we were angry
Rồi cho nhau những dòng đớn đau đôi mắt sầu
Then we gave each other lines of pain, eyes filled with sorrow
giờ đây vẫn dòng nhớ em như hôm nào
And now, still lines remembering you, like always
biết sẽ phải quên đi những ngày ta hạnh phúc diệu kỳ
Though I know I must forget the days of our magical happiness
sao trong anh đau đớn hơn hôm qua?
Why does it hurt more than yesterday?
Giờ cố viết hết ra đây những điều anh mong ước mai này
Now I try to write down everything I wish for the future
Cầu mong cho em nơi ấy bình yên
Praying for your peace wherever you are
biết sẽ phải quên đi những ngày ta hạnh phúc diệu kỳ
Though I know I must forget the days of our magical happiness
sao trong anh đau đớn hơn hôm qua
Why does it hurt more than yesterday?
Giờ cố viết hết ra đây những điều anh mong ước mai này
Now I try to write down everything I wish for the future
Cầu mong cho em nơi ấy bình yên
Praying for your peace wherever you are
Cầu mong cho em nơi ấy bình yên
Praying for your peace wherever you are
nơi đây, anh vẫn cầu mong cho em nơi ấy luôn được bình yên
Here, I still pray for your peace wherever you are





Autoren: Thuannguyen Hong


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.