Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Verse
One]
[Strophe
Eins]
It
takes
a
whole
lot
to
hold
your
attention
span
Es
braucht
viel,
um
deine
Aufmerksamkeit
zu
fesseln
I
mean
I
gotta
be
large
I'm
talking
extension
- expand
Ich
muss
riesig
sein,
meine
Expansion
- expandiere
The
invention
of
plans
that
are
grand
and
sensational
Erfindung
großer,
sensationeller
Pläne
Cuz
the
appetite
of
man
is
almost
insatiable
Denn
der
Appetit
des
Menschen
ist
fast
unersättlich
More,
not
just
more
but
greater
than
before
Mehr,
nicht
nur
mehr,
sondern
größer
als
zuvor
Supply
the
demand,
they
command
encore
Befriedige
die
Nachfrage,
sie
verlangen
Zugabe
Now
I'm
sure
I
could
do
a
lil'
sumn'
sumn'
Sicher
könnte
ich
'n
kleines
Ding
drehen
Rock
a
couple
rhymes,
do
a
show,
you
know
something
Paar
Reime
rocken,
Show
machen,
du
kennst
das
I
ain't
gonna
front
like
God
ain't
give
me
nothing
Tu
nicht
so,
als
hätte
Gott
mir
nichts
gegeben
No
type
of
way
to
display
His
glory
and
show
Him
stuntin'
Kein
Weg,
um
Seine
Herrlichkeit
zu
zeigen
und
Ihn
prunken
zu
lassen
But
the
problem
comes
when
I'm
in
front
of
them
Doch
das
Problem
kommt,
wenn
ich
vor
ihnen
stehe
And
they
leave
wanting
me
and
instead
of
wanting
Him
Und
sie
mich
wollen,
nicht
Ihn
wollen
Now
you
can
see
my
dilemma,
cuz
I
am
just
a
man
Jetzt
siehst
du
mein
Dilemma,
ich
bin
nur
'n
Mann
I'll
tell
loyal
fan
like
Flavor-Flav
"I
can't
do
nothing
for
you
man"
Sag
treuem
Fan
wie
Flavor-Flav
"Kann
nichts
für
dich
tun,
Mann"
I
mean
I
can
lie
like
I'm
the
shot,
say
I'm
hot
Kann
lügen,
ich
sei
der
Hammer,
heiß
zu
sein
And
I
got
what
it
takes
and
I
make
no
mistakes
Und
alles
draufhaben,
keine
Fehler
machen
And
I'm
great
but
I
am
not
Und
großartig
sein
- doch
ich
bin's
nicht
I'm
not
gonna
pitch
me
so
you
can
pick
me
Ich
werd
mich
nicht
anpreisen,
damit
du
mich
wählst
Like
I
got
what
you
need,
if
you
prick
me
I
bleed
Als
hätt
ich,
was
du
brauchst,
stichst
du
mich,
ich
blute
I'm
just
a
man
Ich
bin
nur
ein
Mann
It's
gotta
be
God
Es
muss
Gott
sein
[Verse
Two]
[Strophe
Zwei]
This
is
reason
#73
Das
ist
Grund
Nr.
73
Not
to
get
hung
up
on
a
actor
the
rapper
the
pastor
the
reverend
and
me
Dich
nicht
an
Schauspielern,
Rappern,
Pastoren,
Pfarrern
oder
mir
aufzuhängen
Who
ever
claims
to
belong
on
the
throne
Wer
beansprucht,
auf
dem
Thron
zu
gehören
Needs
to
bring
long
lasting
satisfaction
and
never
leave
you
alone
Muss
dauerhafte
Zufriedenheit
bringen
und
dich
niemals
allein
lassen
You
know
those
sad
and
lonely
nights
Kennst
diese
traurig-einsamen
Nächte
Your
superstar
in
his
sup'd
up
car
aint
coming
to
hold
you
tight
Dein
Superstar
im
getunten
Wagen
kommt
nicht,
um
dich
zu
halten
He
don't
even
know
where
you
live
Er
weiß
nicht
mal,
wo
du
wohnst
And
you
ain't
goin
to
see
him
Und
du
siehst
ihn
nicht
You
don't
even
know
where
they
live
Du
weißt
nicht
mal,
wo
sie
leben
But
they
know
that
out
of
sight
means
out
of
mind
Doch
sie
wissen:
Aus
dem
Blick,
aus
dem
Sinn
So
they
spend
mad
dough
on
ads
and
radio
time
Also
geben
sie
Unsummen
für
Werbung
und
Radiozeit
aus
It's
like
they're
tryna
be
everywhere,
everywhere
a
person
can
stare
Als
wollten
sie
überall
sein,
wo
Menschen
starren
Billboards
TV
screen,
the
mirror,
but
I
ain't
playing
that
game
Plakate
TV-Schirm,
der
Spiegel,
doch
ich
spiel
dieses
Spiel
nicht
Saying
my
name
50
times
in
one
rhyme
just
so
I
can
remain
in
your
brain
Meinen
Namen
50
Mal
reimen
nur
um
in
deinem
Hirn
zu
bleiben
I
don't
deserve
that
kind
of
mention'n
Ich
verdiene
nicht
solche
Erwähnung
Only
God
can
condescend
to
be
with
men
and
still
be
omnipresence
Nur
Gott
kann
herabsteigen
zu
Menschen
und
allgegenwärtig
sein
If
you
come
to
the
show,
go
wild
go
hard
Wenn
du
zur
Show
kommst,
tobe,
gib
alles
But
don't
go
all
out
for
me
go
out
for
God
Doch
nicht
für
mich,
sondern
für
Gott
I'm
not
worth
it
I'm
not
worthless
Ich
bin
es
nicht
wert,
nicht
wertlos
He
did
purchase
me
but
only
He's
worth
your
worship
Er
kaufte
mich,
doch
nur
Er
verdient
deine
Anbetung
[Verse
Three]
[Strophe
Drei]
The
fact
of
the
matter
is
Tatsache
ist
There's
really
nothing
the
matter
with
being
enamored
Es
ist
nichts
falsch
daran,
fasziniert
zu
sein
With
someone
who
has
a
gift
Von
jemandem
mit
Talent
This
is
only
hazardous
Das
ist
nur
gefährlich
If
he's
asked
to
perform
a
task
for
which
he's
really
not
adequate
Wenn
er
eine
Aufgabe
bekommt,
für
die
er
ungeeignet
ist
Like
giving
you
a
reason
to
live
cause
see
Wie
deinem
Leben
Sinn
zu
geben,
denn
sieh
If
your
living
for
him
and
then
he
dies
then
your
reason
is
history
Lebst
du
für
ihn,
stirbt
er,
verschwindet
dein
Grund
Now
what
are
you
living
for,
sudden
death
strikes
Wofür
lebst
du
jetzt,
plötzlicher
Tod
zuschlägt
And
all
of
a
sudden
it's
like,
you
gotta
find
a
different
source
Und
urplötzlich
musst
du
neue
Quelle
finden
For
your
soul
to
get
attached
An
die
sich
deine
Seele
bindet
And
hope
they
never
let
you
down
but
not
even
Big,
was
big
enough
for
that
Hoffend,
sie
enttäuschen
nie,
doch
nicht
mal
Big
war
groß
genug
You
can
get
a
tat,
talking
about,
"he's
still
alive"
Kannst
ein
Tattoo:
"Er
lebt
noch"
tragen
But
like
they
tell
Elvis
fans,
fam
he
really
died
Doch
wie
man
Elvis-Fans
sagt,
Leute,
er
starb
wirklich
It's
only
really
God,
who
has
to
get
this
affection
Nur
Gott
verdient
diese
Zuneigung
Even
after
death,
Christ
has
the
strength
for
resurrection
Denn
nach
dem
Tod
hat
Christus
die
Kraft
zur
Auferstehung
So
please
don't
be
fooled
by
all
the
"me's"
Lass
dich
nicht
täuschen
von
den
ganzen
"Ichs"
It
could
be
he,
she,
another
MC
or
even
little
old
me
Sei
es
er,
sie,
ein
anderer
MC
oder
selbst
kleines
altes
ich
Don't
that
just
sound
so
immature
and
insecure
Klingt
das
nicht
unreif
und
unsicher
That's
not
what
I'm
in
it
for,
not
at
all
Dafür
bin
ich
nicht
drin,
ganz
und
gar
nicht
Look
at
them
Schau
sie
dir
an
Take
away
the
video
girls
and
the
cars
and
the
flashy
clothes
and
just
look
at
him
Nimm
Video-Girls,
Autos
und
schicke
Klamotten
weg
- schau
ihn
an
There's
no
comparison,
none
comes
near
to
Him
Kein
Vergleich,
niemand
kommt
Ihm
nahe
Come
here
listen
man,
This
is
the
Lord
Komm
her
mein
Freund,
das
ist
der
Herr
The
depths
and
the
riches
of
His
wisdom
and
knowledge
are
beyond
searching
out
Tiefe
und
Reichtum
Seiner
Weisheit
und
Wissen
sind
unergründlich
He's
from
everlasting
to
everlasting
Er
ist
von
Ewigkeit
zu
Ewigkeit
He
dwells
in
a
high
and
holy
place
Er
wohnt
an
hohem,
heiligem
Ort
This
is
the
Lord
who
inhabits
eternity
Das
ist
der
Herr,
der
Ewigkeit
bewohnt
You
inhabit
a
crib,
He
inhabits
eternity
Du
bewohnst
'ne
Bude,
Er
bewohnt
Ewigkeit
We
can't
match
up
with
Him,
it's
got
to
be
God
Wir
erreichen
Ihn
nicht,
es
muss
Gott
sein
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.