Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Does It Feel? - Album Version (Edited)
Wie fühlt es sich an? - Albumversion (Bearbeitet)
New
Skateboard
P
Neuer
Skateboard
P
Let's
go
get
'em
Holen
wir
sie
uns
Mearle
maire,
club
muchacho
Mearle
maire,
Club
Muchacho
Asorted
flavours,
in
they
solatos
Verschiedene
Geschmacksrichtungen,
in
ihren
Solatos
Inspire
young
minds,
stacked
by
Nato's
Inspiriere
junge
Köpfe,
gestapelt
von
Nato's
With
the
right
determination
of
a
patho
Mit
der
richtigen
Entschlossenheit
eines
Psychos
Running
'cross
the
water
with
bricks
at
his
poncho
Laufend
übers
Wasser
mit
Ziegelsteinen
in
seinem
Poncho
Face
like
a
shoot
when
it's
bussin'
my
glock
hold
Gesicht
wie
ein
Schuss,
wenn
meine
Glock
losgeht
Vanity
stings,
'til
I
die
when
the
holy
father
hands
me
my
wings
Eitelkeit
sticht,
bis
ich
sterbe,
wenn
der
heilige
Vater
mir
meine
Flügel
gibt
When
I
was
young
yo
the
teacher
gave
me
stanity
dreams
Als
ich
jung
war,
yo,
gab
mir
der
Lehrer
Star-Träume
Giving
me
music
like...
and
they
handed
me
things,
they
shoot
it
up
Gab
mir
Musik
wie...
und
sie
gaben
mir
Dinge,
sie
pushen
es
hoch
See
me
on
the
TV,
the
cuties
they
wanna...
Sehen
mich
im
Fernsehen,
die
Süßen
wollen...
Both
presidental
and
plus,
they
hoop
it
up
Beides
präsidentiell
und
mehr,
sie
ziehen's
groß
auf
Got
more
hits
in
his
zip,
who
want
enough
Hab
mehr
Hits
parat,
wer
will
genug
I
can
go
back
in
time,
you
be
Judge
Eato
Ich
kann
in
der
Zeit
zurückgehen,
du
bist
Richter
Eato
With
my
men
and
depedo
I
know
you
thinkin'
Neato
Mit
meinen
Männern
und
Depedo,
ich
weiß,
du
denkst:
Cool
Givin'
peace
to
minutes,
something
like
your
T-Vo
Gebe
den
Minuten
Frieden,
so
was
wie
dein
TiVo
But
it's
3 hundred
thousand
more
with
no
remote
Aber
es
sind
3 Hunderttausend
mehr
ohne
Fernbedienung
Take
it
in
the
rain,
I
used
to
live
with
Tito
Nimm
es
im
Regen,
ich
wohnte
früher
bei
Tito
But
he
clowned
me
and
told
me
that
my
money's
free-doughs
Aber
er
machte
mich
lächerlich
und
sagte
mir,
mein
Geld
sei
nichts
wert
Now
the
Enzo
doors
go
up
like
a
Dilo
Jetzt
gehen
die
Enzo-Türen
hoch
wie
bei
einem
Dilo
Reon,
same
song
some
from
my
man
Nigo
Reon,
gleicher
Song,
kommt
von
meinem
Kumpel
Nigo
SLR,
when
the
doors
go
up
it's
like
a
fresh
elle
jar
SLR,
wenn
die
Türen
hochgehen,
ist
es
wie
ein
frisches
Elle-Glas
Nigga
we
boss,
he
shall
not
get
hot,
he
too
frost
Alter,
wir
sind
Boss,
er
soll
nicht
heiß
werden,
er
ist
zu
frostig
My
nigga
close
your
eyes,
Mein
Alter,
schließ
deine
Augen,
Just
picture
you're
self
just
holdin'
pies
Stell
dir
einfach
vor,
wie
du
die
Kohle
hältst
Impliment
a
plan
and
and
you'll
surely
rise
Setz
einen
Plan
um
und
du
wirst
sicher
aufsteigen
Just
promised
by
the
man
that
controls
the
skies
Versprochen
von
dem
Mann,
der
den
Himmel
kontrolliert
Don't
you
see,
I
know
that
shit's
so
ill
Siehst
du
nicht,
ich
weiß,
der
Scheiß
ist
so
krass
Better
yet,
dawg,
just
tell
me
how
you
feel
Besser
noch,
Alter,
sag
mir
einfach,
wie
du
dich
fühlst
...How
you
feel
dawg?
...Wie
fühlst
du
dich,
Alter?
We
just
picture
thinking,
dreaming,
scheming,
breathing,
reading,
all
in
the
late
night
Wir
stellen
uns
nur
vor,
denken,
träumen,
planen,
atmen,
lesen,
alles
spät
in
der
Nacht
Shaking,
boiling,
lacing,
bacon,
shaking,
shaping,
gotta
get
this
cake
right
Kneten,
kochen,
schnüren,
Kohle
machen,
schütteln,
formen,
müssen
diese
Kohle
richtig
hinkriegen
As
I
serve
it,
you
just
burn
it,
breathe
it,
learn
it,
now
watch
you
take
flight
Während
ich
es
serviere,
ziehst
du's
dir
rein,
atmest
es,
lernst
es,
jetzt
sieh
zu,
wie
du
abhebst
...My
nigga
how
does
it
feel?
...Mein
Alter,
wie
fühlt
es
sich
an?
Ha
ha!
Yes
sir!
Ha
ha!
Jawohl!
Nigga
you
don't
know
me
Alter,
du
kennst
mich
nicht
I'm
part
Howard
Hues,
part
horny,
part
holy
Ich
bin
teils
Howard
Hughes,
teils
geil,
teils
heilig
First
trip
on
the
ramp
is
the
rock
and
rolly
Erster
Trip
auf
der
Rampe
ist
der
Rock
and
Rolly
Keep
one
on
my
staff
with
a
new
pro-chromy
Halte
einen
in
meinem
Stab
mit
einem
neuen
Profi-Chromteil
If
they
priest
need
the
mention
that
I've
been
biten
Wenn
ihr
Priester
erwähnen
muss,
dass
ich
kopiert
wurde
But
a
force
be
the
chocolate
where
critics
are
written
Aber
eine
Kraft
sei
die
Schokolade,
worüber
Kritiker
schreiben
He
dresses
insane
where
his
music
admire
Er
kleidet
sich
irre,
seine
Musik
bewundern
sie
Ask
anyone
from
Vouge
and
Esquire
And
Vanity
Fair
you
like
can
of
the
year
Frag
jeden
von
Vogue
und
Esquire
und
Vanity
Fair,
du
bist
wie
der
Mann
des
Jahres
But
you
should
guess
who's
in
insanity
chair
Aber
du
solltest
raten,
wer
im
Wahnsinns-Stuhl
sitzt
Now
it
ain't
about
what
I
want
Jetzt
geht
es
nicht
darum,
was
ich
will
Still
thumbing
through
my
life
like
a
star
born
Blättere
immer
noch
durch
mein
Leben
wie
ein
geborener
Star
It's
one
thing
to
say
you
did
it
Es
ist
eine
Sache
zu
sagen,
du
hast
es
getan
It's
one
thing
to
lie
about
your
didgits
Es
ist
eine
Sache,
über
deine
Zahlen
zu
lügen
It's
one
thing
to
say
that
you
live
it
Es
ist
eine
Sache
zu
sagen,
dass
du
es
lebst
It's
another
for
you
fuckers
to
admit
it
Es
ist
eine
andere
für
euch
Arschlöcher,
es
zuzugeben
But
I
admit
I
got
all
this
paper
plus
the
prettiest
faces
that's
off
of
our
nature
Aber
ich
gebe
zu,
ich
habe
all
diese
Kohle
plus
die
hübschesten
Gesichter,
die
nicht
von
dieser
Welt
sind
I
drive
a
Casper,
s'cuse
me
Cassper,
wanted
meet
me
at
my
house,
I
got
space
like
NASA
Ich
fahre
einen
Casper,
entschuldige
Cassper,
wollte
mich
bei
mir
treffen,
ich
habe
Platz
wie
die
NASA
And
it'll
make
me
happy
buy
yourself
a
Sattle
Und
es
wird
mich
glücklich
machen,
kauf
dir
selbst
einen
Sattle
Unlike
my
sister
Stacy
when
she
lost
her
papa
Anders
als
meine
Schwester
Stacy,
als
sie
ihren
Papa
verlor
I
been
there,
gettin
stroke
and
nothing
to
trap-uh
Ich
war
da,
kriege
Lob
und
nichts
zum
Trappen
John
could
do,
when
surrounded
with
true
John
könnte
es
tun,
wenn
umgeben
von
Wahren
A
man
dies,
baby
born,
as
far
as
Peru
Ein
Mann
stirbt,
Baby
geboren,
so
weit
wie
Peru
It's
a
simple
proof
between
us
and
imposters
Es
ist
ein
einfacher
Beweis
zwischen
uns
und
Hochstaplern
We
hop
in
the
air,
and
don't
care
what
it
costs
us
Wir
springen
in
die
Luft
und
es
ist
uns
egal,
was
es
uns
kostet
Now
I'm
with
NERD
with
a
pit
full
of
Martians
Jetzt
bin
ich
bei
NERD
mit
einer
Grube
voller
Marsianer
I
guess
you
could
say
that
we
fly
like
saucers
Ich
schätze,
man
könnte
sagen,
wir
fliegen
wie
Untertassen
Zapping
at
niggas,
with
classing
and
figure
Zappen
auf
Typen,
mit
Klasse
und
Stil
The
cash
and
class
whippers
Die
mit
Geld
und
Klasse
protzen
The
thrashing
mag
ripper
Der
Thrasher-Magazin-Zerreißer
Go
'head
and
say
it
Los,
sag
es
My
nigga
close
your
eyes,
Mein
Alter,
schließ
deine
Augen,
Just
picture
you're
self
just
holdin'
pies
Stell
dir
einfach
vor,
wie
du
die
Kohle
hältst
Impliment
a
plan
and
and
you'll
surely
rise
Setz
einen
Plan
um
und
du
wirst
sicher
aufsteigen
Just
promised
by
the
man
that
controls
the
skies
Versprochen
von
dem
Mann,
der
den
Himmel
kontrolliert
Don't
you
see,
I
know
that
shit's
so
ill
Siehst
du
nicht,
ich
weiß,
der
Scheiß
ist
so
krass
Better
yet,
dawg,
just
tell
me
how
you
feel
Besser
noch,
Alter,
sag
mir
einfach,
wie
du
dich
fühlst
...How
you
feel
dawg?
...Wie
fühlst
du
dich,
Alter?
We
just
picture
thinking,
dreaming,
scheming,
breathing,
reading,
all
in
the
late
night
Wir
stellen
uns
nur
vor,
denken,
träumen,
planen,
atmen,
lesen,
alles
spät
in
der
Nacht
Shaking,
boiling,
lacing,
bacon,
shaking,
shaping,
gotta
get
this
cake
right
Kneten,
kochen,
schnüren,
Kohle
machen,
schütteln,
formen,
müssen
diese
Kohle
richtig
hinkriegen
As
I
serve
it,
you
just
burn
it,
breathe
it,
learn
it,
now
watch
you
take
flight
Während
ich
es
serviere,
ziehst
du's
dir
rein,
atmest
es,
lernst
es,
jetzt
sieh
zu,
wie
du
abhebst
...My
nigga
how
does
it
feel?
...Mein
Alter,
wie
fühlt
es
sich
an?
Ha
ha!
Yes
sir!
Ha
ha!
Jawohl!
Nigga
you
don't
know
me...
Alter,
du
kennst
mich
nicht...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pharrell L Williams
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.