Phi Nhung - Lối Về Xóm Nhỏ - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Lối Về Xóm Nhỏ - Phi NhungÜbersetzung ins Englische




Lối Về Xóm Nhỏ
Path Back to the Small Village
Dường như đôi tay ấy đang níu kéo tôi...
It seems like your hands are holding onto me...
Giữa ánh đèn vàng dịu êm du dương khúc ca đang cất lên
Amidst the soft, golden light, the music gently fills the air
Ánh nến nhẹ nhàng làm không gian tôi với anh trong vắt hơn
The candle's glow softly illuminates our space, making it feel even more intimate
Nơi bình yên, nghe từng tiếng, rớt rơi thêm giọt làm
In this tranquil haven, I listen to every sound, the subtle drops of coffee
Cho lòng tôi, thấy đầm ấm, tiếng nói anh thì thầm bên tai
Warming my soul, your words whisper softly in my ear
Bên ngoài trời mưa vẫn còn rơi mãi
Outside, the rain continues to fall
Ngồi đây ngước nhìn ô kính
I gaze out at the raindrops on the windowpane
Trong tận trong hơn
My thoughts grow deeper
Như mắt anh ngày hôm nay
Like your eyes today
Ánh đèn ngoài đó sáng ngời
The streetlights shine brightly outside
Bước theo con phố vắng tanh
I follow the deserted path
Tôi thấy ngọt ngào ánh mắt hiền
Your gentle gaze is etched in my mind
Dưới ánh nền dịu dàng
Bathed in the soft glow
Nụ cười ấy làm một góc sáng ngời
Your smile illuminates a corner of my world
Tôi với ai ước đứng bên
I long to stand beside you
Nghe tiếng nhạc dịu dắt tiếng lòng
As the music serenades our hearts
Phút ấy sao bồi hồi, còn trong tôi
That moment lingers in my memory, forever cherished
Tik tak đồng hồ vội chi qua nhanh lúc tôi đang với anh
The clock ticks by, each second precious as I spend it with you
Lác đác người về dường như đôi tay ấy đang níu kéo tôi
The crowd begins to leave, and it feels as though your hands are gently tugging at me
Quán càng vắng, ly cạn hết, hết sao ta còn ngồi đây tìm
The café empties, our cups now dry, yet we linger, searching for something more
Trong lời nói, trao về nhau, ánh nến đang nhuộm vàng lung linh
In our words, we exchange our dreams, while candlelight paints a golden hue
Bên ngoài trời mưa vẫn còn rơi mãi
Outside, the rain continues to fall
Ngồi đây ngước nhìn ô kính
I gaze out at the raindrops on the windowpane
Trong tận trong hơn
My thoughts grow deeper
Như mắt anh ngày hôm nay
Like your eyes today
Ánh đèn ngoài đó sáng ngời
The streetlights shine brightly outside
Bước theo con phố vắng tanh
I follow the deserted path
Tôi thấy ngọt ngào ánh mắt hiền
Your gentle gaze is etched in my mind
Dưới ánh nền dịu dàng
Bathed in the soft glow
Nụ cười ấy làm một góc sáng ngời
Your smile illuminates a corner of my world
Tôi với ai ước đứng bên
I long to stand beside you
Nghe tiếng nhạc dịu dắt tiếng lòng
As the music serenades our hearts
Phút ấy sao bồi hồi, còn trong tôi...
That moment lingers in my memory, forever cherished...





Autoren: Hung Truong


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.