Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Separate Lives (feat. Amy Keys & Arnold McCuller) - Live
Separate Lives (feat. Amy Keys & Arnold McCuller) - Live
You
called
me
from
the
room
in
your
hotel
Ты
позвонила
мне
из
номера
отеля
All
full
of
romance
for
someone
that
you
met
Вся
полная
романтики
к
тому,
кого
встретила
And
telling
me
how
sorry
you
were
И
говоришь,
как
сильно
сожалеешь
Leaving
so
soon
Что
уезжаешь
так
скоро
And
that
you
miss
me
sometimes
И
что
иногда
скучаешь
по
мне
When
you're
alone
in
your
room
Когда
ты
одна
в
своей
комнате
Do
I
feel
lonely
too?
Думаешь,
я
тоже
одинок?
You
have
no
right
Ты
не
имеешь
права
To
ask
me
how
I
feel
Спрашивать
о
моих
чувствах
You
have
no
right
Ты
не
имеешь
права
To
speak
to
me
so
kind
Говорить
со
мной
так
нежно
We
can't
go
on
Мы
не
можем
дальше
Holding
on
to
time
Цепляться
за
прошлое
Now
that
we're
living
Теперь,
когда
мы
живём
Separate
lives
Раздельными
жизнями
Well,
I
held
on
to
let
you
go
Я
держался,
чтобы
отпустить
And
if
you
lost
your
love
for
me
И
если
любовь
твоя
ко
мне
угасла
You
will
never
let
it
show
Ты
этого
не
покажешь
There
was
no
way
to
compromise
Не
было
пути
к
соглашенью
So
for
now
we'll
go
on
living
separate
lives
Так
что
пока
живём
раздельно
мы
Ooh,
it's
so
typical
Ох,
это
так
типично
Love
leads
to
isolation
Любовь
ведёт
к
одиночеству
So
you
build
that
wall
(build
that
wall)
Вот
ты
строишь
ту
стену
(строй
стену)
You
sure
build
that
wall
(build
that
wall)
Да,
строишь
ту
стену
(строй
стену)
And
you
make
it
stronger
И
делаешь
её
крепче
You
have
no
right
Ты
не
имеешь
права
To
ask
me
how
I
feel
Спрашивать
о
моих
чувствах
You
have
no
right
Ты
не
имеешь
права
To
speak
to
me
so
kind
Говорить
со
мной
так
нежно
Someday
I
might
Возможно,
однажды
Find
myself
looking
in
your
eyes
Я
встречу
твой
взгляд
снова
But
for
now
we'll
go
on
Но
пока
мы
продолжим
Living
separate
lives
Жить
раздельными
жизнями
We
go
on
living
Мы
продолжаем
жить
Separate
lives
Раздельными
жизнями
Ooh-ooh-ooh-ooh-oh
Ууу-ууу-ууу-ууу-о
Separate
lives
Раздельными
жизнями
(Is
there
any
utilities
ladies
and
gentlemen)
(Есть
ли
здесь
коммунальщики,
дамы
и
господа)
(Any
utilities
out
there?)
(Коммунальщики
здесь
есть?)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Stephen Bishop
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.