Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart Shaped Box
Шкатулка в форме сердца
She
eyes
me
like
a
Pisces
when
I
am
weak
Ты
смотришь
на
меня,
как
Рыбы,
когда
я
слаб,
I've
been
locked
inside
your
heart-shaped
box
for
weeks
Неделями
я
заперт
в
твоей
шкатулке
в
форме
сердца.
I've
been
drawn
into
your
magnetar
pit
trap
trap
Меня
затянуло
в
твою
ловушку,
словно
магнитаром.
I
wish
I
could
eat
your
cancer
when
you
turn
black
Хотел
бы
я
съесть
твой
рак,
когда
ты
чернеешь.
I've
got
a
new
complaint
У
меня
новая
жалоба.
Forever
in
debt
to
your
priceless
advice
Вечно
в
долгу
за
твои
бесценные
советы.
I've
got
a
new
complaint
У
меня
новая
жалоба.
Forever
in
debt
to
your
priceless
advice
Вечно
в
долгу
за
твои
бесценные
советы.
I've
got
a
new
complaint
У
меня
новая
жалоба.
Forever
in
debt
to
your
priceless
advice,
your
advice
Вечно
в
долгу
за
твои
бесценные
советы,
твои
советы.
Meat-eating
orchids
forgive
no
one
just
yet
Орхидеи-хищницы
пока
никого
не
прощают.
Cut
myself
on
angel
hair
and
baby's
breath
Порезался
о
волосок
ангела
и
дыханье
младенца.
Broken
hymen
of
your
Highness,
I'm
left
back
Разорванная
девственная
плева
твоей
Светлости,
я
остался
позади.
Throw
down
your
umbilical
noose
so
I
can
climb
right
back
Сбрось
свою
пуповинную
петлю,
чтобы
я
мог
подняться
обратно.
I've
got
a
new
complaint
У
меня
новая
жалоба.
Forever
in
debt
to
your
priceless
advice
Вечно
в
долгу
за
твои
бесценные
советы.
I've
got
a
new
complaint
У
меня
новая
жалоба.
Forever
in
debt
to
your
priceless
advice
Вечно
в
долгу
за
твои
бесценные
советы.
I've
got
a
new
complaint
У
меня
новая
жалоба.
Forever
in
debt
to
your
priceless
advice,
your
advice
Вечно
в
долгу
за
твои
бесценные
советы,
твои
советы.
She
eyes
me
like
a
Pisces
when
I
am
weak
Ты
смотришь
на
меня,
как
Рыбы,
когда
я
слаб,
I've
been
locked
inside
your
heart-shaped
box
for
weeks
Неделями
я
заперт
в
твоей
шкатулке
в
форме
сердца.
I've
been
drawn
into
your
magnetar
pit
trap
trap
Меня
затянуло
в
твою
ловушку,
словно
магнитаром.
I
wish
I
could
eat
your
cancer
when
you
turn
black
Хотел
бы
я
съесть
твой
рак,
когда
ты
чернеешь.
I've
got
a
new
complaint
У
меня
новая
жалоба.
Forever
in
debt
to
your
priceless
advice
Вечно
в
долгу
за
твои
бесценные
советы.
I've
got
a
new
complaint
У
меня
новая
жалоба.
Forever
in
debt
to
your
priceless
advice
Вечно
в
долгу
за
твои
бесценные
советы.
I've
got
a
new
complaint
У
меня
новая
жалоба.
Forever
in
debt
to
your
priceless
Вечно
в
долгу
за
твои
бесценные
Advice,
your
advice,
your
advice,
your
advice
советы,
твои
советы,
твои
советы,
твои
советы.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.