Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andrea Chenier (1997 Digital Remaster): La mamma morta
Андре Шенье (цифровой ремастер 1997): La mamma morta (Умерла мама)
La
mamma
morta
m'hanno
Умерла
мама,
мне
сказали,
Alla
porta
della
stanza
mia;
У
дверей
моей
комнаты;
Moriva
e
mi
salvava!
Умирая,
меня
спасала!
Poi
a
notte
alta
Потом
глубокой
ночью
Io
con
Bersi
errava,
Я
с
Берси
скиталась,
Quando
ad
un
tratto
Когда
вдруг
Un
livido
bagliore
guizza
Синеватый
отблеск
сверкнул
E
rischiara
innanzi
a'
passi
miei
И
осветил
перед
моими
шагами
La
cupa
via!
Мрачный
путь!
Bruciava
il
loco
di
mia
culla!
Горит
дом,
где
моя
колыбель
стояла!
Cosi
fui
sola!
Так
осталась
я
одна!
E
intorno
il
nulla!
И
вокруг
— ничто!
Fame
e
miseria!
Голод
и
нищета!
Il
bisogno,
il
periglio!
Нужда,
опасность!
Caddi
malata,
Заболела
я,
E
Bersi,
buona
e
pura,
А
Берси,
добрая
и
чистая,
Di
sua
bellezza
ha
fatto
un
mercato,
Своей
красотой
торговала,
Un
contratto
per
me!
Ради
меня!
Porto
sventura
a
chi
bene
mi
vuole!
Несчастье
несу
тем,
кто
мне
добра
желает!
Fu
in
quel
dolore
В
той
моей
боли
Che
a
me
venne
l'amor!
Пришла
ко
мне
любовь!
Voce
piena
d'armonia
e
dice:
Голос,
полный
гармонии,
говорит:
'Vivi
ancora!
Io
son
la
vita!
'Живи
еще!
Я
— жизнь!
Ne'
miei
occhi
e
il
tuo
cielo!
В
моих
глазах
— твой
рай!
Tu
non
sei
sola!
Ты
не
одна!
Le
lacrime
tue
io
le
raccolgo!
Твои
слезы
я
собираю!
Io
sto
sul
tuo
cammino
e
ti
sorreggo!
Я
на
твоем
пути
и
тебя
поддерживаю!
Sorridi
e
spera!
Io
son
l'amore!
Улыбайся
и
надейся!
Я
— любовь!
Tutto
intorno
e
sangue
e
fango?
Вокруг
кровь
и
грязь?
Io
son
divino!
Io
son
l'oblio!
Я
— божественна!
Я
— забвение!
Io
sono
il
dio
che
sovra
il
mondo
Я
— божество,
которое
над
миром
Scendo
da
l'empireo,
fa
della
terra
Спускается
с
небес,
делает
из
земли
Io
son
l'amore,
io
son
l'amor,
l'amor'
Я
— любовь,
я
— любовь,
любовь!'
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Umberto Giordano, Illica Luigi
1
Gianni Schicchi (1997 Digital Remaster): O mio babbino caro
2
Adriana Lecouvreur (1997 Digital Remaster): Poveri fiori
3
Turandot (1997 Digital Remaster): In questa Reggia
4
La Sonnambula (1997 Digital Remaster): Compagne, temiri amici ....Come per me sereno
5
Il Barbiere di Siviglia (1997 Digital Remaster): Una voce poco fa
6
Andrea Chenier (1997 Digital Remaster): La mamma morta
7
Ernani (1997 Digital Remaster): Surta è la notte .... Ernani! Ernani, involami
8
Il Trovatore (1987 Digital Remaster), ACT 4 Scene 1: D'amor sull'ali rosee (Leonora)
9
Rigoletto (1997 Digital Remaster), Act 1, Scene 2: Gualtier Maldè ...Caro nome (Gilda/Borsa/Ceprano/Marullo)
10
Regnava nel silenzio...Quando rapito in estasi (Act I) from Lucia di Lammermoor
11
Norma (1997 Digital Remaster): Casta Diva
12
Carmen (1997 Digital Remaster), Act 1: Séguidille: Près des ramparts de Séville
13
Carmen (1997 Digital Remaster), Act 2: Chanson bohème: les tringles des sistres tintaient
14
Werther (1997 Digital Remaster): Werther! Qui m'aurait dit la place... Des cris joyeux (Air des lettres)
15
La Wally (1997 Digital Remaster): Ebben?...Ne andrò lontana
16
Aida (1997 Digital Remaster): Ritorna vincitor (Atto I)
17
Turandot (1997 Digital Remaster): Tu, che di gel sei cinta
18
Turandot (1997 Digital Remaster): Signore, ascolta!
19
Adriana Lecouvreur (1997 Digital Remaster): Ecco: respiro appena...Io son l'umile ancella
20
I vespri Siciliani, '(The) Sicilian Vespers' (1997 Digital Remaster): Mercè, dilette amiche (Bolero)
21
Samson et Dalila (1997 Digital Remaster): Printemps qui commence
22
Faust (1997 Digital Remaster): Un bouquet!...Ah! je ris (Jewel song)
23
Manon: Je ne suis que faiblesse....Adieu, notre petite table
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.