Philipp Kirkorov - Любовь всегда права - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Любовь всегда права
Love is always right
Ты словно ангел спишь в серебре ресниц
Like an angel, you sleep with silver lashes,
Скрывая тайну о мирах чужих
Hiding the mystery of strange worlds.
Как я хочу разгадать, разбудить эти сны
Oh, how I want to unravel, awaken these dreams.
Мне твои глаза так сейчас нужны
Right now, I need your eyes so much.
Знаешь, что любовь не ждет, она
You know, that love does not wait, it
Не для этого придумана
Was not invented for nothing.
Вместе мы с тобою - ты и я
Together we are - you and I.
Спутались столетья в краткий миг
Centuries have become entangled in a brief moment.
Светлый дух, сойдя с небес, проник
A bright spirit, descending from the heavens, penetrated
Прямо в сердце, и теперь сказать смогу
Right into my heart, and now I can say,
тебя люблю"
"I love you."
Путь одиночества и тоскливых дней
The path of loneliness and melancholy days
Остался в прошлом, ты закрыла дверь
Remained in the past, you closed the door
В мир, где я жил без тебя
To the world where I lived without you,
Без надежд, без мечты
Without hopes, without dreams.
Вновь пришла весна, и во всем есть ты
Again, spring has come, and you are in everything.
Знаешь, что любовь не ждет, она
You know, that love does not wait, it
Не для этого придумана
Was not invented for nothing.
Вместе мы с тобою - ты и я
Together we are - you and I.
Только ты и я
Only you and I.
Этой ночью звезды нас обвенчают
Tonight, the stars will marry us.
Быть всегда с тобою рядом обещаю
I promise to always be there for you.
Знаешь, что любовь не ждет, она
You know, that love does not wait, it
Не для этого придумана
Was not invented for nothing.
Вместе мы с тобою - ты и я
Together we are - you and I.
Вместе ты и я
Together, you and I.
Спутались столетья в краткий миг
Centuries have become entangled in a brief moment.
Светлый дух, сойдя с небес, проник
A bright spirit, descending from the heavens, penetrated
Прямо в сердце, и теперь сказать смогу
Right into my heart, and now I can say,
тебя люблю"
"I love you."





Autoren: зубков а.а., копылов с.и.


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.