Phillips, Craig & Dean - Little Bit of Morning - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Little Bit of Morning - Phillips Übersetzung ins Russische




Little Bit of Morning
Немного утра
You can't believe that a night could be
Ты не можешь поверить, что ночь может быть
So dark and cold
Такой темной и холодной
A buried dream, a goal unreached
Загребенная мечта, недостигнутая цель
You've lost your hope
Ты потеряла надежду
And your will to try is covered by
И твое желание пытаться покрыто
A full eclipse of the heart
Полным затмением сердца
Though your faith is low
Хотя твоя вера слаба
Still the embers glow
Все еще тлеют угли
Dreams can live from one small spark
Мечты могут жить от одной маленькой искры
[Chorus]
[Припев]
There's a little bit of morning outside
За окном немного утра
There's a new beginning in the sky
На небе новое начало
It's been awhile, but now the time is right
Прошло немного времени, но теперь самое время
To spread your wings and fly
Расправить крылья и лететь
Silent heart, sing a brand new song
Молчаливое сердце, пой новую песню
The darkest time is just before the dawn
Самое темное время перед рассветом
Weary soul arise, wipe the pain from your eyes
Усталая душа, воспрянь, сотри боль с твоих глаз
There's a little bit of morning outside
За окном немного утра
The hope He brought seemed all but lost
Надежда, которую Он принес, казалась почти потерянной
When they laid Him in the tomb
Когда Его положили в гробницу
The dreams, the plans, the healing hands
Мечты, планы, исцеляющие руки
Wrapped in death and gloom
Окутаны смертью и мраком
But early Sunday morn the promise was reborn
Но ранним воскресным утром обещание возродилось
At the breaking of the day
На рассвете
He was alive and well
Он был жив и здоров
Conquered death and hell
Победил смерть и ад
Because He lives now we can say
Потому что Он жив, теперь мы можем сказать
[Chorus]
[Припев]
The the darkness for a moment
Пусть тьма на мгновение
May hide tomorrow's light
Скроет завтрашний свет
Just beyond what eye's can see
Сразу за тем, что видят глаза
The light of hope is bright
Свет надежды ярок
[Chorus]
[Припев]





Autoren: Randy Phillips (11545), Dwight Liles (1803)


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.