Mercy Came Running -
Phillips
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mercy Came Running
Милосердие прибежало
Once
there
was
a
holy
place
Когда-то
было
святое
место,
Evidence
of
God's
embrace
Знак
Божьей
любви
и
причастья,
And
I
can
almost
see
mercy's
face
И
я
почти
вижу,
как
Милосердие,
Pressed
against
the
veil
К
завесе
приникло,
дрожа.
Looking
down
with
longing
eyes
Глядя
вниз
с
тоской
в
своих
очах,
Mercy
must
have
realized
Милосердие,
должно
быть,
поняло,
That
once
His
blood
was
sacrificed
Что
как
только
кровь
Его
прольётся,
Freedom
would
prevail
Свобода
наступит
тогда.
And
as
the
sky
grew
dark
И
когда
потемнело
небо,
And
the
earth
began
to
shake
И
земля
содрогнулась,
With
justice
no
longer
in
the
way
Когда
Правосудие
ушло
с
пути,
Mercy
came
running
Милосердие
прибежало,
Like
a
prisoner
set
free
Как
пленник,
что
был
освобождён,
Past
all
my
failures
Мимо
всех
моих
неудач,
To
the
point
of
my
need
К
самой
сути
моей
нужды.
When
the
sin
that
I
carried
Когда
лишь
грех,
что
я
нёс,
Was
all
I
could
see
Был
всем,
что
я
мог
видеть,
And
when
I
could
not
reach
mercy
И
когда
я
не
мог
достичь
милосердия,
Mercy
came
running
to
me
Милосердие
прибежало
ко
мне.
Once
there
was
a
broken
heart
Когда-то
было
сердце
разбитое,
Way
too
human
from
the
start
Слишком
человечное
с
самого
начала,
And
all
the
years
left
you
torn
apart
И
все
те
годы
ты
был
растерзан,
Hopeless
and
afraid
Безнадёжен
и
испуган.
Walls
I
never
meant
to
build
Стены,
что
я
строить
не
хотел,
Left
this
prisoner
unfulfilled
Оставили
пленника
неудовлетворённым,
Freedom
called
but
even
still
Свобода
звала,
но
даже
тогда
It
seemed
so
far
away
Она
казалась
такой
далёкой.
I
was
bound
by
the
chains
Я
был
скован
цепями
From
the
wages
of
my
sin
От
платы
за
свой
грех,
Just
when
I
felt
like
giving
in
Как
раз
когда
я
готов
был
сдаться,
Mercy
came
running
Милосердие
прибежало,
Like
a
prisoner
set
free
Как
пленник,
что
был
освобождён,
Past
all
my
failures
Мимо
всех
моих
неудач,
To
the
point
of
my
need
К
самой
сути
моей
нужды.
When
the
sin
that
I
carried
Когда
лишь
грех,
что
я
нёс,
Was
all
I
could
see
Был
всем,
что
я
мог
видеть,
And
when
I
could
not
reach
mercy
И
когда
я
не
мог
достичь
милосердия,
Mercy
came
running
to
me
Милосердие
прибежало
ко
мне.
Sometimes
I
still
feel
so
far
Порой
я
всё
ещё
чувствую
себя
так
далеко,
So
far
from
where
I
really
should
be
Так
далеко
от
того,
где
мне
следует
быть,
He
gently
calls
to
my
heart
Он
нежно
зовёт
моё
сердце,
Just
to
remind
me
Просто
чтобы
напомнить
мне.
Mercy
came
running
Милосердие
прибежало,
Like
a
prisoner
set
free
Как
пленник,
что
был
освобождён,
Past
all
my
failures
Мимо
всех
моих
неудач,
To
the
point
of
my
need
К
самой
сути
моей
нужды.
When
the
sin
that
I
carried
Когда
лишь
грех,
что
я
нёс,
Was
all
I
could
see
Был
всем,
что
я
мог
видеть,
And
when
I
could
not
reach
mercy
И
когда
я
не
мог
достичь
милосердия,
Mercy
came
running
Милосердие
прибежало.
Mercy
came
running
Милосердие
прибежало,
Like
a
prisoner
set
free
Как
пленник,
что
был
освобождён,
Past
all
my
failures
Мимо
всех
моих
неудач,
To
the
point
of
my
need
К
самой
сути
моей
нужды.
When
the
sin
that
I
carried
Когда
лишь
грех,
что
я
нёс,
Was
all
I
could
see
Был
всем,
что
я
мог
видеть,
And
when
I
could
not
reach
mercy
И
когда
я
не
мог
достичь
милосердия,
Mercy
came
running
Милосердие
прибежало.
Mercy
came
running
Милосердие
прибежало,
Like
a
prisoner
set
free
Как
пленник,
что
был
освобождён,
Past
all
my
failures
Мимо
всех
моих
неудач,
To
the
point
of
my
need
К
самой
сути
моей
нужды.
When
the
sin
that
I
carried
Когда
лишь
грех,
что
я
нёс,
Was
all
I
could
see
Был
всем,
что
я
мог
видеть,
And
when
I
could
not
reach
mercy
И
когда
я
не
мог
достичь
милосердия,
Mercy
came
running
Милосердие
прибежало.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Clark David Allen, Dean William Daniel, Koch Donald A
Album
Trust
Veröffentlichungsdatum
24-06-2008
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.