Phoebe Bridgers feat. Rob Moose - Punisher (Copycat Killer Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Punisher (Copycat Killer Version) - Phoebe Bridgers Übersetzung ins Russische




Punisher (Copycat Killer Version)
Каратель (Версия Copycat Killer)
When the speed kicks in
Когда приходит кайф,
I go to the store for nothing
Я иду в магазин без цели,
And walk right by
Прохожу мимо
The house where you lived with Snow White
Дома, где ты жил с Белоснежкой.
I wonder if she ever thought
Интересно, думала ли она когда-то,
The storybook tiles on the roof were too much
Что сказочные плитки на крыше это слишком.
But from the window, it's not a bad show
Но из окна вид неплох.
If your favorite things are Dianetics and stucco
Если любишь дианетику и штукатурку.
The drugstores are open all night
Аптеки открыты всю ночь,
The only real reason I moved to the East Side
Единственная причина, по которой я переехала на Ист-Сайд,
Love a good place to hide in plain sight
Люблю прятаться на виду.
What if I told you
Что, если я скажу,
I feel like I know you
Что будто знаю тебя,
But we never met?
Хотя мы незнакомы?
And here, everyone knows you're the way to my heart
А здесь все знают ты ключ к моему сердцу.
Hear the so many stories of you at the bar
Слышала столько историй о тебе в баре.
Most times alone and some looking your worst
Часто один и порой наихудший,
But never not sweet to the trust funds and punishers
Но неизменно мил к наследникам и карателям.
Man, I wish that I could say the same
Черт, хотела бы я сказать то же,
I swear I'm not angry, that's just my face
Клянусь, я не злюсь это просто лицо,
A copycat killer with a chemical cut
Копировальный убийца с химпрической стрижкой,
Either I'm careless or I wanna get caught
То ли мне наплевать, то ли хочу попасться.
Who I'm not
Кем я не была.
What if I told you
Что, если я скажу,
I feel like I know you
Что будто знаю тебя,
But we never met?
Хотя мы незнакомы?
It's for the best
Так даже лучше.
I can't open my mouth and forget how to talk
Не могу открыть рот и забыть, как говорить,
'Cause even if I could
Ведь даже если смогла бы,
Wouldn't know where to start
Не знала бы, с чего начать,
Wouldn't know when to stop
Не знала бы, где кончить.





Autoren: Conor Oberst, Phoebe Bridgers, Marshall Vore


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.