Phoebe Bridgers - Chinese Satellite - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Chinese Satellite - Phoebe BridgersÜbersetzung ins Russische




Chinese Satellite
Китайский спутник
I've been running around in circles
Я бегала по кругу,
Pretending to be myself
Притворяясь собой.
Why would somebody do this on purpose
Зачем кому-то делать это специально,
When they could do something else?
Когда можно делать что-то другое?
Drowning out the morning birds
Заглушаю утреннее пение птиц
With the same three songs over and over
Одними и теми же тремя песнями снова и снова.
I wish I wrote it, but I didn't, so I learn the words
Жаль, что не я это написала, но раз нет, то я учу слова,
Hum along 'til the feeling's gone forever
Напеваю, пока чувство не исчезнет навсегда.
Took a tour out to see the stars
Съездила посмотреть на звезды,
But they weren't out tonight
Но сегодня их не было видно.
So I wished hard on a Chinese satellite
Поэтому я загадала желание на китайский спутник.
I want to believe
Я хочу верить.
Instead I look at the sky, and I feel nothing
Вместо этого я смотрю на небо и ничего не чувствую.
You know I hate to be alone
Ты же знаешь, я ненавижу быть одна.
I want to be wrong
Я хочу ошибаться.
You were screamin' at the Evangelicals
Ты кричал на евангелистов,
They were screamin' right back from what I remember
А они кричали в ответ, насколько я помню.
When you said, "I will never be your vegetable"
Когда ты сказал: никогда не буду твоим овощем",
Because I think when you're gone, it's forever
Потому что я думаю, что когда ты уйдешь, это навсегда.
But you know I'd stand on the corner
Но ты знаешь, я бы стояла на углу
Embarrassed with a picket sign
Смущенная, с плакатом в руках,
If it meant I would see you
Если бы это означало, что я увижу тебя,
When I die
Когда умру.
Sometimes when I can't sleep
Иногда, когда я не могу уснуть,
It's just a matter of time before I'm hearing things
Это всего лишь вопрос времени, когда я начну слышать голоса.
Swore I could feel you through the walls
Клянусь, я чувствовала тебя сквозь стены,
But that's impossible
Но это невозможно.
I want to believe
Я хочу верить,
That if I go outside, I'll see a tractor beam
Что если я выйду на улицу, то увижу луч захвата,
Coming to take me to where I'm from
Который заберет меня туда, откуда я родом.
I want to go home
Я хочу домой.





Autoren: Conor Oberst, Marshall Vore, Phoebe Bridgers


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.