Phoenix Rdc - Vidas - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Vidas - Phoenix RdcÜbersetzung ins Englische




Vidas
Vidas
Lembras-te de quando me amavas?
Do you remember when you loved me?
Obcecada, choravas e davas a vida por mim, motherfucker
Obsessed, you cried and would have given your life for me, motherfucker
Lembras-te de quando brilhavas?
Do you remember when you shone?
Enchia o teu corpo de ouro e de prata
I filled your body with gold and silver
Lembras-te de quando pagava viagens
Do you remember when I paid for trips
Às tuas amigas macacas?
To your monkey friends?
Não lembras, né?
You don't remember, do you?
Vi que tu me amavas porque eu 'tava em altas
I saw you only loved me because I was doing well
Minha beleza era cash, minha beleza era cash
My beauty was cash, my beauty was cash
E agora 'tou sem cash
And now I'm out of cash
Vi que tu me amavas porque eu 'tava em altas
I saw you only loved me because I was doing well
Minha beleza era cash, minha beleza era cash
My beauty was cash, my beauty was cash
E agora 'tou sem cash
And now I'm out of cash
Vi que tu me amavas porque eu 'tava em altas
I saw you only loved me because I was doing well
Minha beleza era cash, minha beleza era cash
My beauty was cash, my beauty was cash
E agora 'tou sem cash
And now I'm out of cash
Vi que tu me amavas porque eu 'tava em altas
I saw you only loved me because I was doing well
Minha beleza era cash, minha beleza era cash
My beauty was cash, my beauty was cash
E agora 'tou sem cash
And now I'm out of cash
Vi que tu me amavas porque eu 'tava em altas
I saw you only loved me because I was doing well
Tu querias a vida da Kim Kardash, casa em Cascais
You wanted Kim Kardashian's life, a house in Cascais
Tu eras beautiful, eu tinha cash
You were beautiful, I had cash
Casamos, pedi a mão aos teus pais
We got married, I asked your parents for your hand
Lua de mel em Budapeste, sexo nos melhores hotéis
Honeymoon in Budapest, sex in the best hotels
'Tavas a viver um dream, esquece, até te beijava os pés
You were living a dream, forget it, I even kissed your feet
Porque o problem não era cash
Because the problem wasn't cash
All day money fast, white inside do país
All day money fast, white inside the country
Carregamentos no cais do Tejo
Loads on the Tejo pier
Fezado aos pontapés do tipo caça Jonh no queixo
Beaten to the kicks of the type hunt John in the chin
Mala cheia, notas roxas, algo que raramente vês
Bag full, purple notes, something you rarely see
Foste uma bitch queen, iludi-me com o crime
You were a bitch queen, you deluded me with crime
Criei meu team, armei-me em king
I created my team, I made myself a king
Queimei moh filme, que é para te dar bling-bling
I burned a lot of film, just to give you bling-bling
Dei-te o que o teu pai não deu, levei-te ao céu
I gave you what your father didn't give you, I took you to heaven
Conheceste a Torre Eiffel, cabelos e unhas de gel
You met the Eiffel Tower, gel nails and hair
Make up da Mac, malas Gabana e Channel
Mac makeup, Gabana and Channel bags
Mas quando acabou-se o granel, o palhaço perdeu a graça
But when the supply ran out, the clown lost his charm
Devolveste o anel e à pala dos putos ficaste com a casa
You returned the ring and with the kids' money you kept the house
Comunhão de bens, ficaste com a massa
Community of property, you kept the dough
O teu advogado levou-me à desgraça
Your lawyer led me to ruin
Vi que tu me amavas porque eu 'tava em altas
I saw you only loved me because I was doing well
Vi que tu me amavas porque eu 'tava em altas
I saw you only loved me because I was doing well
Vi que tu me amavas...
I saw you only loved...
Lembras-te de quando me amavas?
Do you remember when you loved me?
Obcecada, choravas e davas a vida por mim, motherfucker
Obsessed, you cried and would have given your life for me, motherfucker
Lembras-te de quando brilhavas?
Do you remember when you shone?
Enchia o teu corpo de ouro e de prata
I filled your body with gold and silver
Lembras-te de quando pagava viagens
Do you remember when I paid for trips
Às tuas amigas macacas?
To your monkey friends?
Vi que tu me amavas porque eu 'tava em altas
I saw you only loved me because I was doing well
Minha beleza era cash, minha beleza era cash
My beauty was cash, my beauty was cash
E agora 'tou sem cash
And now I'm out of cash
Vi que tu me amavas porque eu 'tava em altas
I saw you only loved me because I was doing well
Minha beleza era cash, minha beleza era cash
My beauty was cash, my beauty was cash
E agora 'tou sem cash
And now I'm out of cash
Vi que tu me amavas porque eu 'tava em altas
I saw you only loved me because I was doing well
Minha beleza era cash, minha beleza era cash
My beauty was cash, my beauty was cash
E agora 'tou sem cash
And now I'm out of cash
Vi que tu me amavas porque eu 'tava em altas
I saw you only loved me because I was doing well
Minha beleza era cash, minha beleza era cash
My beauty was cash, my beauty was cash
E agora 'tou sem cash
And now I'm out of cash
Vi que tu me amavas porque eu 'tava em altas
I saw you only loved me because I was doing well





Autoren: Phoenix


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.