Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ao
meio
dia
fica
à
minha
espera
no
aeroporto
В
полдень
жди
меня
в
аэропорту
Hoje
é
o
ultimo
dia
da
minha
vida
de
thug
Сегодня
последний
день
моей
бандитской
жизни
Ao
meio
dia
fica
à
minha
espera
no
aeroporto
В
полдень
жди
меня
в
аэропорту
Hoje
é
o
ultimo
dia
da
minha
vida
de
thug
Сегодня
последний
день
моей
бандитской
жизни
Se
não
parar
agora
não
paro
mais
Если
не
остановлюсь
сейчас,
то
не
остановлюсь
больше
никогда
Não
vou
ficar
à
espera
que
eles
venham
atrás
Не
буду
ждать,
пока
они
придут
за
мной
Quero
paz
(quero
paz)
e
a
minha
fam
(e
a
minha
fam)
Хочу
покоя
(хочу
покоя)
и
свою
семью
(и
свою
семью)
Eu
tou
bacano
tive
um
ano
todo
no
tráfico
Я
в
порядке,
целый
год
проторчал
в
наркобизнесе
Juntei
a
grana
para
viver
num
palácio
Накопил
денег,
чтобы
жить
во
дворце
Uma
casa
com
mais
espaço,
terraço
Дом
с
большим
пространством,
террасой
E
se
souber
gerir
a
guita
vou
tar
safo
И
если
буду
умешно
распоряжаться
баблом,
буду
в
шоколаде
Só
quero
o
amor
da
minha
fam
again
Хочу
снова
любви
своей
семьи
Ter
casa
com
uma
piscina,
damn
Иметь
дом
с
бассейном,
черт
возьми
E
ter
aquele
vida
ausente
e
por
os
putos
numa
escola
privada
И
жить
беззаботной
жизнью,
отдать
детей
в
частную
школу
E
não
há
nada
que
me
faça
mais
happy
И
нет
ничего,
что
сделает
меня
счастливее
Essa
felicidade
é
única
Это
счастье
уникально
Mas
eu
tenho
a
grana
e
garanto
Но
у
меня
есть
деньги,
и
я
гарантирую
Que
os
meus
nessa
vida
vão
dançar
a
minha
música
Что
мои
близкие
в
этой
жизни
будут
танцевать
под
мою
дудку
Já
fiz
tanta
fezada
e
graças
a
Deus
hoje
tenho
o
que
eu
queria
Я
столько
натворил,
и,
слава
Богу,
сегодня
у
меня
есть
то,
что
я
хотел
E
à
pala
da
guita
suja
tenho
viajem
marcada
para
nós
ao
meio
dia
И
на
грязные
деньги
у
нас
забронированы
билеты
на
полдень
Nem
sei
como
dizer
que
quero
sair
Даже
не
знаю,
как
сказать,
что
хочу
уйти
Para
uma
vida
honesta
agora
quero
me
assumir
К
честной
жизни,
теперь
хочу
признаться
A
minha
vida
agora
tá
fucked
up
Моя
жизнь
сейчас
хреновая
Casei
de
dar
pow
pow
já
não
sou
o
mohfocker
que
passa
a
vida
a
fugir
Устал
стрелять,
я
больше
не
тот
ублюдок,
который
всю
жизнь
бегает
Não
me
serve
de
nada
ter
paca
se
não
gasto
Мне
не
нужно
бабло,
если
я
его
не
трачу
Parece
que
o
people
tá
à
espera
do
meu
desastre
Кажется,
люди
ждут
моего
краха
E
quando
digo
CHEGA
sa
foda
essa
bodega
И
когда
я
говорю
ХВАТИТ,
к
черту
эту
фигню
Os
niggas
trancam
a
cara
do
tipo
que
erraste
Парни
кривятся,
как
будто
я
облажался
Se
eles
querem
que
eu
fique
Если
они
хотят,
чтобы
я
остался
É
porque
não
existe
respeito
Значит,
нет
уважения
É
porque
aquilo
que
eu
digo
não
conta
Значит,
то,
что
я
говорю,
не
имеет
значения
Então
prefiro
tar
longe
de
pestes
Тогда
я
предпочитаю
быть
подальше
от
этой
заразы
Quero
é
mais
um
cafrique
Хочу
еще
один
шанс
Como
a
minha
vida
fosse
o
matrix
Как
будто
моя
жизнь
- это
Матрица
O
mais
fodido
nessa
vida
é
não
saber
parar
Самое
хреновое
в
этой
жизни
— не
уметь
остановиться
Isso
não
é
fixe
Это
не
круто
Vou
por
os
pontos
dos
I's
Расставлю
все
точки
над
i
Quero
tar
focado
na
fam
Хочу
сосредоточиться
на
семье
Da
street
life
casei-me
С
уличной
жизнью
покончено
Tou
fora
do
game
Я
вне
игры
Já
não
faço
parte
do
gang
Я
больше
не
в
банде
E
deixo
o
meu
espaço
para
alguém
И
оставляю
свое
место
кому-то
Que
queira
ser
o
que
eu
fui
quando
estava
na
desgraça
Кто
хочет
быть
тем,
кем
был
я,
когда
был
в
беде
Ficamos
pro
aqui
no
coração
fica
a
aliança
Останемся
здесь,
в
сердце
— наш
союз
É
verdade
sempre
tiveram
para
mim
Это
правда,
вы
всегда
были
рядом
со
мной
E
o
que
fizeram
por
mim
são
atitudes
que
um
gajo
abraça
И
то,
что
вы
сделали
для
меня,
— это
поступки,
которые
я
ценю
Mas
não
me
incluíam
nas
vossas
fés
Но
не
втягивайте
меня
в
свои
дела
Seguir
o
meu
caminho
não
é
estupidez
Следовать
своему
пути
— не
глупость
E
acredita
que
é
a
ultima
vez
И
поверь,
это
последний
раз
Que
vou
fazer
esta
fezada
e
tirar
o
pés
Когда
я
делаю
эту
хрень
и
убираюсь
отсюда
Seja
o
que
deus
quiser
Будь
что
будет
Mas
vou
fazer
esta
missão
por
vocês
Но
я
сделаю
это
ради
вас
Hoje
eu
quero
viver
Сегодня
я
хочу
жить
Já
não
sou
criança
tenho
36
anos
Я
уже
не
ребенок,
мне
36
лет
E
tenho
planos
com
a
Maria
И
у
меня
есть
планы
с
Марией
E
se
me
der
um
vipe
acabo
em
pancadaria
И
если
меня
кто-то
тронет,
закончится
дракой
E
não
confundam
foi
a
minha
liberdade
que
arrisquei
o
meu
pão
cada
dia
И
не
поймите
неправильно,
ради
своей
свободы
я
каждый
день
рисковал
своей
шкурой
Ao
meio
dia
fica
à
minha
espera
no
aeroporto
В
полдень
жди
меня
в
аэропорту
Se
não
parar
agora
não
paro
mais
Если
не
остановлюсь
сейчас,
то
не
остановлюсь
больше
никогда
Quero
paz
e
a
minha
fam
Хочу
покоя
и
свою
семью
Eram
nove
da
manhã
Было
девять
утра
Parámos
em
frente
da
orives
Мы
остановились
напротив
Оривеса
Saiu
mos
do
carro
agressivos
Вышли
из
машины
агрессивные
Com
shot
na
mão
e
adesivo
С
пушками
в
руках
и
наклейками
Ouço
uma
rachada
de
tiros
Слышу
очередь
выстрелов
Sinto
fraqueza,
caio
Чувствую
слабость,
падаю
Penso
na
minha
Maria
e
desmaio
Думаю
о
своей
Марии
и
теряю
сознание
Ao
meio
dia
fica
à
minha
espera
no
aeroporto
В
полдень
жди
меня
в
аэропорту
Hoje
é
o
ultimo
dia
da
minha
vida
de
thug
Сегодня
последний
день
моей
бандитской
жизни
Ao
meio
dia
fica
à
minha
espera
no
aeroporto
В
полдень
жди
меня
в
аэропорту
Hoje
é
o
ultimo
dia
da
minha
vida
de
thug
Сегодня
последний
день
моей
бандитской
жизни
Se
não
parar
agora
não
paro
mais
Если
не
остановлюсь
сейчас,
то
не
остановлюсь
больше
никогда
Não
vou
ficar
à
espera
que
eles
venham
atrás
Не
буду
ждать,
пока
они
придут
за
мной
Quero
paz
(quero
paz)
e
a
minha
fam
(e
a
minha
fam)
Хочу
покоя
(хочу
покоя)
и
свою
семью
(и
свою
семью)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.