Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ingratidão
Неблагодарность
Há
uma
diferença
muito
grande
entre
saber
e
acreditar
que
se
sabe
Существует
огромная
разница
между
знанием
и
уверенностью
в
своем
знании.
Saber
é
ciência,
acreditar
que
se
sabe
é
ignorância
Знание
— это
наука,
уверенность
в
своем
знании
— невежество.
Mas,
cuidado!
Saber
mal
não
é
ciência
Но,
будь
осторожна!
Неправильное
знание
— это
не
наука.
Saber
mal
pode
ser
muito
pior
que
ignorar
Неправильное
знание
может
быть
гораздо
хуже,
чем
незнание.
Na
verdade,
sabe-se
somente
quando
se
sabe
pouco
По-настоящему
знаешь
только
тогда,
когда
знаешь
мало.
Pois
com
o
saber,
cresce
a
dúvida...
que
é
preciso
idolatrar
sempre!
Потому
что
со
знанием
растет
сомнение...
которому
нужно
всегда
поклоняться!
Boy
eu
nunca
tou
down
Парень,
я
никогда
не
падаю
духом.
Boy
eu
nunca
tou
down
Парень,
я
никогда
не
падаю
духом.
Os
niggas
duvidaram
quando
eu
disse
que
um
dia
Ниггеры
сомневались,
когда
я
сказал,
что
однажды
Essas
bitches
iam
por
os
dedos
na
(oh
yeah)
Эти
сучки
будут
запускать
пальчики
в
(о
да)
Provaram
ser
falsos
e
por
causa
da
guita
esqueceram
o
idioma
Они
доказали
свою
фальшь
и
из-за
бабла
забыли
родной
язык.
Cortaram
os
laços
como
se
eu
fosse
um
broke
da
zona
Порвали
связи,
как
будто
я
какой-то
нищеброд
с
района.
(E
essa
é
a
prova
que
eu
recebi
muitos
abraços
dos
snakes)
(И
это
доказательство
того,
что
я
получал
много
объятий
от
змей.)
Eye
oh
ma
nigga
tou
clean
na
batalha
luto
pra
ser
winner
Эй,
о,
мой
нигга,
я
чист
в
битве,
борюсь
за
победу.
Na
back
tenho
o
meu
people
quando
tiver
em
baixo
e
em
cima
За
спиной
у
меня
мои
люди,
когда
я
внизу
и
наверху.
Juro
não
entendo
esses
niggas
tão
a
fazer
da
vida
um
musical
Клянусь,
не
понимаю
этих
ниггеров,
они
превращают
жизнь
в
мюзикл.
A
vida
não
é
playstation
nem
nintendo
acordem
pro
mundo
real
Жизнь
— это
не
Playstation
и
не
Nintendo,
проснитесь,
это
реальный
мир.
Não
queiram
conhecer
o
meu
lado
animal
Не
пытайтесь
узнать
мою
звериную
сторону.
O
meu
beef
musical
acaba
no
hospital
Мой
музыкальный
биф
закончится
в
больнице.
Tal
e
qual
o
Tupac
e
o
B.I.G
não
há
beef
que
eu
não
reagi
Так
же,
как
у
Тупака
и
Бигги,
нет
бифа,
на
который
я
бы
не
ответил.
Eu
sou
um
velho
OG
reduz-me
o
teu
ego
tripping
Я
старый
OG,
уменьши
свое
раздутое
эго.
Hip
hop
não
é
aventura
do
Tintin
Хип-хоп
— это
не
приключения
Тинтина.
Com
16
bars
mostro-te
o
meu
lado
dark
hard
В
16
тактах
я
покажу
тебе
свою
темную,
жесткую
сторону.
Nem
o
Bruno
Mars
se
sente
win
Даже
Бруно
Марс
не
чувствует
себя
победителем.
Invejosos
têm-te
na
mira
(na
na
na
no)
Завистники
держат
тебя
на
мушке
(на-на-на-но).
Incomodas
porque
respiras
(na
na
na
no)
Ты
раздражаешь
их
тем,
что
дышишь
(на-на-на-но).
Hoje
em
dia
amizade
é
mentira
(na
na
na
no)
В
наши
дни
дружба
— это
ложь
(на-на-на-но).
Haters
querem-te
ver
down
Хейтеры
хотят
видеть
тебя
повергнутым.
Querem-te
ver
down
Хотят
видеть
тебя
повергнутым.
Querem
te
ver
Хотят
видеть
тебя.
(Na
na
na
no)
Invejosos
têm-te
na
mira
(na
na
na
no)
(На-на-на-но)
Завистники
держат
тебя
на
мушке
(на-на-на-но).
Incomodas
porque
respiras
(na
na
na
no)
Ты
раздражаешь
их
тем,
что
дышишь
(на-на-на-но).
Hoje
em
dia
amizade
é
mentira
(na
na
na
no)
В
наши
дни
дружба
— это
ложь
(на-на-на-но).
A
casa
do
motherfucker
é
no
cemitério
e
Дом
ублюдка
— на
кладбище,
и
Eu
só
quero
que
esses
motherfuckers
se
fodam
Я
просто
хочу,
чтобы
эти
ублюдки
сдохли.
Como
eu
fiz
a
muita
bitch
que
quis
ser
rich
fast
Как
я
сделал
со
многими
сучками,
которые
хотели
быстро
разбогатеть.
Vim
cá
pra
fechar
muita
matraca
pegar
a
minha
paca
no
American
Express
Я
пришел
сюда,
чтобы
закрыть
много
ртов,
забрать
свои
бабки
с
American
Express.
Old
school
flow
fresh
peixe
é
food
shark
e
hoje
sou
Олдскульный
флоу
свежий,
рыба
— это
еда
для
акул,
и
сегодня
я
Past
rest
in
peace
vim
vos
deixar
descalços
matem-me
Покойся
с
миром,
я
пришел
оставить
вас
босыми,
убейте
меня.
É
a
única
vossa
opção
eu
sou
Rakim
Это
ваш
единственный
вариант,
я
— Раким.
O
king
do
rap
underground
What's
poppin?
Eu
sou
a
voz
da
razão
Король
андеграундного
рэпа.
Что
происходит?
Я
— голос
разума.
You
don't
like
me?
Então
evita
colisão
Тебе
не
нравлюсь?
Тогда
избегай
столкновения.
Eu
vim
pra
foder
o
game
esses
Я
пришел,
чтобы
трахнуть
эту
игру,
эти
Motherfuckers
tão
no
meu
caminho
a
comer
o
meu
cake
Ублюдки
стоят
на
моем
пути,
едят
мой
пирог.
Mas
eu
tou
armado
em
drake
quero
um
club
my
nigga
Но
я
вооружен,
как
Дрейк,
хочу
свой
клуб,
мой
нигга.
Eu
vou
chegar
no
top
ma
nigga
Я
доберусь
до
вершины,
мой
нигга.
Trago
o
block
comiga
ya
mesmo
que
boicote
Приведу
с
собой
весь
район,
даже
если
бойкотируют.
Os
media
eu
trago
a
glock
e
vou
dar
corrida
СМИ,
я
возьму
Glock
и
устрою
гонку.
E
tudo
o
que
eu
digo
na
música
é
real
И
все,
что
я
говорю
в
музыке,
реально.
Boy
eu
vivi
dureza
por
isso
eu
vivo
a
mil
Парень,
я
жил
в
жестких
условиях,
поэтому
живу
на
полную
катушку.
Tou
no
tráfico
tchill
a
life
combina
com
o
perfil
Я
в
трафике,
чилл,
жизнь
соответствует
профилю.
Falo
do
meu
work
tou
a
ser
gentil
na
Говорю
о
своей
работе,
стараюсь
быть
вежливым,
на
Verdade
só
Deus
sabe
quem
é
que
é
real
Самом
деле,
только
Бог
знает,
кто
настоящий.
Niggas
falam
da
glock
bluff
nunca
tiveram
Ниггеры
говорят
о
Glock,
блефуют,
никогда
не
держали
Canhão
na
mão
são
homens
porque
têm
maçã
de
adão
Пушку
в
руке,
они
мужчины,
потому
что
у
них
есть
кадык.
Invejosos
têm-te
na
mira
(na
na
na
no)
Завистники
держат
тебя
на
мушке
(на-на-на-но).
Incomodas
porque
respiras
(na
na
na
no)
Ты
раздражаешь
их
тем,
что
дышишь
(на-на-на-но).
Hoje
em
dia
amizade
é
mentira
(na
na
na
no)
В
наши
дни
дружба
— это
ложь
(на-на-на-но).
Haters
querem-te
ver
down
Хейтеры
хотят
видеть
тебя
повергнутым.
Querem-te
ver
down
Хотят
видеть
тебя
повергнутым.
Querem-te
ver
Хотят
видеть
тебя.
(Na
na
na
no)
Invejosos
têm-te
na
mira
(na
na
na
no)
(На-на-на-но)
Завистники
держат
тебя
на
мушке
(на-на-на-но).
Incomodas
porque
respiras
(na
na
na
no)
Ты
раздражаешь
их
тем,
что
дышишь
(на-на-на-но).
Hoje
em
dia
amizade
é
mentira
(na
na
na
no)
В
наши
дни
дружба
— это
ложь
(на-на-на-но).
Invejosos
têm-te
na
mira
(na
na
na
no)
Завистники
держат
тебя
на
мушке
(на-на-на-но).
Incomodas
porque
respiras
(na
na
na
no)
Ты
раздражаешь
их
тем,
что
дышишь
(на-на-на-но).
Hoje
em
dia
amizade
é
mentira
(na
na
na
no)
В
наши
дни
дружба
— это
ложь
(на-на-на-но).
Haters
querem-te
ver
down
Хейтеры
хотят
видеть
тебя
повергнутым.
Querem-te
ver
Хотят
видеть
тебя.
Querem-te
ver
Хотят
видеть
тебя.
Invejosos
têm-te
na
mira
(na
na
na
no)
Завистники
держат
тебя
на
мушке
(на-на-на-но).
Incomodas
porque
respiras
(na
na
na
no)
Ты
раздражаешь
их
тем,
что
дышишь
(на-на-на-но).
Hoje
em
dia
amizade
é
mentira
(na
na
na
no)
В
наши
дни
дружба
— это
ложь
(на-на-на-но).
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.