Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Consolation Prizes (Extended)
Утешительные призы (расширенная версия)
It
started
all
in
early
September
Все
началось
в
начале
сентября,
When
my
godgiven
little
became
a
lot
older
Когда
моя
богом
данная
малышка
стала
намного
старше.
Goodbyes
seal
my
broken
heart
Прощания
запечатывают
мое
разбитое
сердце.
Hold
on
to
your
teardrops,
you
got
a
long
way
to
go
Держись
за
свои
слезы,
тебе
предстоит
долгий
путь.
Did
you
get
older
doing
nothing
today?
Ты
стала
старше,
ничего
не
делая
сегодня?
Don′t
you
wanna
stop
complaining?
Не
хочешь
перестать
жаловаться?
If
one
is
easy
then
hard
is
two
Если
один
- это
легко,
то
два
- это
трудно.
No
one
knows
where
you're
heading
to
Никто
не
знает,
куда
ты
направляешься.
Once
my
private
collection,
always
betting
on
you
Когда-то
моя
личная
коллекция,
я
всегда
ставлю
на
тебя.
No
consolation
prizes
Никаких
утешительных
призов.
Spit
out
your
lies
and
chewing
gum
Выплюнь
свою
ложь
и
жвачку.
Cut
off
your
hair—yeah
that′s
it!
Отрежь
свои
волосы
— да,
вот
так!
If
you
look
like
that
I
swear
I'm
gonna
love
you
more
Если
ты
будешь
так
выглядеть,
клянусь,
я
буду
любить
тебя
еще
больше.
I
thought
about
this
for
a
long
time
Я
долго
об
этом
думал.
Never
had
the
chance
to
try
and
make
it
better
Никогда
не
было
шанса
попытаться
все
исправить.
My
heart
is
waiting
for
a
new
you
Мое
сердце
ждет
новую
тебя.
And
there's
no
other
option
on
the
schedule
И
нет
другого
варианта
в
расписании.
Love
like
ours
should
never
die
with
years
Любовь,
подобная
нашей,
не
должна
умирать
с
годами.
Once
you
start
you
can′t
ever
go
backwards
Когда
ты
начинаешь,
ты
не
можешь
идти
назад.
′Cause
if
dark
is
one
then
bright
is
two
Потому
что
если
один
- это
тьма,
то
два
- это
свет.
No
one
knows
where
we're
heading
to
Никто
не
знает,
куда
мы
направляемся.
No
matter
what
it
takes,
never
give
up
on
you
Неважно,
чего
это
будет
стоить,
я
никогда
не
откажусь
от
тебя.
I
want
you
to
change
it
all
Я
хочу,
чтобы
ты
все
изменила.
I
am
gonna
make
it
better
Я
собираюсь
все
исправить.
No
consolation
prizes
Никаких
утешительных
призов.
Spit
out
your
lies
and
chewing
gum
Выплюнь
свою
ложь
и
жвачку.
Cut
off
your
hair—yeah
that′s
it!
Отрежь
свои
волосы
— да,
вот
так!
If
you
look
like
that
I
swear
I'm
gonna
love
you
more
Если
ты
будешь
так
выглядеть,
клянусь,
я
буду
любить
тебя
еще
больше.
No
consolation
prizes
Никаких
утешительных
призов.
Spit
out
your
lies
and
chewing
gum
Выплюнь
свою
ложь
и
жвачку.
Cut
off
your
hair—yeah
that′s
it!
Отрежь
свои
волосы
— да,
вот
так!
If
you
look
like
that
I
swear
I'm
gonna
love
you
more
Если
ты
будешь
так
выглядеть,
клянусь,
я
буду
любить
тебя
еще
больше.
More
more
more...
Больше,
больше,
больше...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Croquet Thomas Pablo, Mazzalai Christian, Mazzalai Laurent, Moulin Frederic Jean Joseph
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.