Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First
thing
I
do
is
I
grab
my
pistol
(Uh)
Als
Erstes
greife
ich
nach
meiner
Pistole
(Uh)
Make
a
flash
in
the
pan
I
call
that
a
fizzle
(Uh)
Mache
einen
Blitz
in
der
Pfanne,
ich
nenne
das
ein
Zischen
(Uh)
Nomad
is
traveling
like
Ms.
Frizzle
(Uh)
Nomade
reist
wie
Frau
Frizzle
(Uh)
All
your
songs
sounding
like
doggie
whistle
(Uh)
Alle
deine
Songs
klingen
wie
eine
Hundepfeife
(Uh)
In
the
back
of
the
whip,
I'm
just
writing
bars
for
my
next
single
Hinten
im
Wagen
schreibe
ich
nur
Zeilen
für
meine
nächste
Single
Ladies
in
line
waiting
for
my
show,
I'm
'bouta
go
Sicko
Damen
warten
in
der
Schlange
auf
meine
Show,
ich
dreh'
gleich
durch
Mode,
like
my
motives
I'm
going
loco
like
I
just
snorted
Modus,
wie
meine
Motive,
ich
werde
verrückt,
als
hätte
ich
gerade
Coco,
inferior
to
the
Dew,
I'm
'bouta
cause
a
ripple
effect
Koks
geschnupft,
schlechter
als
das
Tau,
ich
werde
einen
Welleneffekt
verursachen
Your
favorite
rapper
is
waiting
in
line
for
my
set
Dein
Lieblingsrapper
wartet
in
der
Schlange
auf
mein
Set
I
like
to
treat
the
industry
like
my
pet
Ich
behandle
die
Industrie
gerne
wie
mein
Haustier
'Cause
they
love
it
when
I'm
surrounded
by
green,
playing
fetch
Weil
sie
es
lieben,
wenn
ich
von
Grün
umgeben
bin,
Apportieren
spiele
I'm
number
one,
up
next
Ich
bin
die
Nummer
eins,
der
Nächste
So
fire
my
drip
evaporates
when
I
flex
So
heiß,
mein
Drip
verdampft,
wenn
ich
flexe
So
unique
that
they
couldn't
describe
me
though
text
So
einzigartig,
dass
sie
mich
nicht
durch
Text
beschreiben
könnten
Got
vibranium
skin,
fuck
a
bulletproof
vest
Habe
Vibranium-Haut,
scheiß
auf
eine
kugelsichere
Weste
Then
I
switch
the
flow
Dann
ändere
ich
den
Flow
If
you
ain't
got
bars
man,
out
the
door
Wenn
du
keine
Bars
hast,
Mann,
raus
aus
der
Tür
You
a
broke-ass
Simpson,
here's
some
do'h
Du
bist
ein
armer
Schlucker
Simpson,
hier
ist
etwas
Teig
These
lyrics
gon'
be
somebody's
yearbook
quote
Diese
Lyrics
werden
jemandes
Jahrbuchzitat
sein
Think
I
lost
control
Ich
glaube,
ich
habe
die
Kontrolle
verloren
All
of
your
music
got
no
soul
Deine
ganze
Musik
hat
keine
Seele
Toss
it
on
up
then
I
catch
the
woah
Werfe
es
hoch
und
fange
dann
das
Woah
So
damn
cool
you
gon'
catch
a
cold,
oh!
So
verdammt
cool,
du
wirst
dich
erkälten,
oh!
I'm
a
big
man,
I
got
six
hands;
hold
more
soda
Ich
bin
ein
großer
Mann,
ich
habe
sechs
Hände;
kann
mehr
Limonade
halten
I
got
more
land
than
your
granddad
when
he
was
a
farmer
Ich
habe
mehr
Land
als
dein
Großvater,
als
er
ein
Bauer
war
Dissing
PhorHead?
Fill
you
more
lead;
meet
my
quota
PhorHead
dissen?
Fülle
dich
mit
mehr
Blei;
erfülle
meine
Quote
I
got
six
hands
holding
big
bands;
all
good
karma
Ich
habe
sechs
Hände,
die
dicke
Bündel
halten;
alles
gutes
Karma
First
I'm
gonna
load
back,
then
give
you
a
toe
tag
Zuerst
lade
ich
nach,
dann
verpasse
ich
dir
einen
Zehenanhänger
Killing
everything
that
I
come
into
contact
with
Töte
alles,
womit
ich
in
Kontakt
komme
You
got
false,
wack
hits
Du
hast
falsche,
miese
Hits
Don't
gotta
fall
back
on
any
flawed,
hack
quips
Muss
mich
nicht
auf
fehlerhafte,
lausige
Witze
verlassen
I
ain't
Logic
Ich
bin
nicht
Logic
"I-I-I
gotta
spit
'em
and
hit
'em"
„I-I-Ich
muss
sie
spucken
und
treffen“
Nah,
stop
that
shit,
you
ain't
god
class,
kid
Nein,
hör
auf
mit
dem
Scheiß,
du
bist
keine
Gottklasse,
Kleines
Prove
me
wrong
Beweis
mir
das
Gegenteil
Go
release
some
better,
thought
out
hits
Veröffentliche
ein
paar
bessere,
durchdachtere
Hits
I
wanna
see
you
do
good,
but
you're
just
not,
that's
it
Ich
will
sehen,
dass
du
gut
bist,
aber
du
bist
es
einfach
nicht,
das
ist
es
Ok
back
to
being
ignorant
Okay,
zurück
zur
Ignoranz
My
songs
are
flame
without
a
hint
of
flint
Meine
Songs
sind
Flammen
ohne
einen
Hauch
von
Feuerstein
And
when
they
listening
from
Michigan
Und
wenn
sie
aus
Michigan
zuhören
They
wish
they
did
have
a
flow
as
sick
as
this
Wünschen
sie
sich,
sie
hätten
einen
so
kranken
Flow
wie
diesen
I
been
so
slick
I
could
slip
through
a
mouse
hole
Ich
bin
so
glatt,
ich
könnte
durch
ein
Mauseloch
schlüpfen
In
the
clip
when
I
shoot,
it's
a
flagpole
Im
Clip,
wenn
ich
schieße,
ist
es
ein
Fahnenmast
My
bars
are
holy;
write
them
in
a
bible
Meine
Bars
sind
heilig;
schreibe
sie
in
eine
Bibel
Spit
so
quick
they
zip
through
the
five-hole
Spucke
so
schnell,
dass
sie
durch
das
Fünferloch
flitzen
¡Ay,
caramba!
¡Ay,
caramba!
Sound
of
thunder
when
I
walk
in
Klang
von
Donner,
wenn
ich
reinkomme
Run
for
cover
Renn
um
dein
Leben
I'm
so
fire
Ich
bin
so
heiß
Like
Down
under
Wie
Down
Under
Drip,
It
cost
more
Drip,
es
kostet
mehr
Like
no
Wanda
Wie
keine
Wanda
Driving
'round
the
whip
with
no
socks
on
Fahre
im
Auto
herum,
ohne
Socken
They
shoutin'
"god
damn"
like
I
was
Roxane
Sie
schreien
„Gottverdammt“,
als
wäre
ich
Roxane
All
eyes
on
me
just
like
2Pac
song
Alle
Augen
auf
mich,
wie
in
einem
2Pac-Song
Can't
silence
me
but
I'm
still
'bouta
pop
off
Kannst
mich
nicht
zum
Schweigen
bringen,
aber
ich
werde
trotzdem
abgehen
I'm
a
big
man,
I
got
six
hands;
hold
more
soda
Ich
bin
ein
großer
Mann,
ich
habe
sechs
Hände;
kann
mehr
Limonade
halten
I
got
more
land
than
your
granddad
when
he
was
a
farmer
Ich
habe
mehr
Land
als
dein
Großvater,
als
er
ein
Bauer
war
Dissing
PhorHead?
Fill
you
more
lead;
meet
my
quota
PhorHead
dissen?
Fülle
dich
mit
mehr
Blei;
erfülle
meine
Quote
I
got
six
hands
holding
big
bands;
all
good
karma
Ich
habe
sechs
Hände,
die
dicke
Bündel
halten;
alles
gutes
Karma
Call
me
silly
Sally,
yeah
I
live
my
life
in
double
Nenn
mich
alberne
Sally,
ja,
ich
lebe
mein
Leben
doppelt
Yes
I'm
really
savvy
I
don't
mean
to
burst
your
bubble
Ja,
ich
bin
wirklich
schlau,
ich
will
deine
Blase
nicht
zerplatzen
lassen
I'm
'bouta
blast
off,
I
ain't
even
causing
trouble
Ich
werde
gleich
abheben,
ich
verursache
nicht
einmal
Ärger
Blast-blast
you
with
the
rifle
and
I'll
keep
you
in
the
duffle
Jage
dich
mit
dem
Gewehr
in
die
Luft
und
behalte
dich
im
Seesack
Running
from
the
law
I
better
hustle
Ich
renne
vor
dem
Gesetz,
ich
muss
mich
beeilen
Look
my
drip,
it
dribbling
and
ain't
even
Rustle
Schau
mein
Drip,
es
tropft
und
ist
nicht
einmal
Rustle
You
are
just
a
chip
on
my
shoulder,
no
waves,
no
Ruffles
Du
bist
nur
ein
Chip
auf
meiner
Schulter,
keine
Wellen,
keine
Ruffles
My
squad
be
rolling
out
with
the
machine,
ain't
talking
ruh-roh
Mein
Trupp
rollt
mit
der
Maschine
aus,
rede
nicht
von
ruh-roh
Stock-home
syndrome,
shoot
with
big
missile
Stockholm-Syndrom,
schieße
mit
großer
Rakete
Noun
no
more,
you
a
past
participle
Kein
Nomen
mehr,
du
bist
ein
Partizip
Perfekt
Unforgivable
Unverzeihlich
I'm
invincible
Ich
bin
unbesiegbar
No
trash,
all
pass,
yeah
I'm
so
permissible
Kein
Müll,
alles
geht
durch,
ja,
ich
bin
so
zulässig
Kiss
my
lips
and
pull
syphilis
and
more
Küss
meine
Lippen
und
hol
dir
Syphilis
und
mehr
So
damn
sick
that
my
wrist,
it
caught
a
cold
So
verdammt
krank,
dass
mein
Handgelenk
sich
erkältet
hat
Cash
is
stackable
Bargeld
ist
stapelbar
Crush
your
clavicles
Zerquetsche
deine
Schlüsselbeine
Must
make
comedy
music,
your
tracks
so
laughable
Muss
Comedy-Musik
machen,
deine
Tracks
sind
so
lächerlich
2020
vision,
now
I
see
sharp
2020
Vision,
jetzt
sehe
ich
scharf
Y'all
are
one
step
from
the
start
just
like
a
C#
Ihr
seid
einen
Schritt
vom
Anfang
entfernt,
wie
ein
Cis
Imma
hack
up
all
your
face
using
C#
Ich
werde
all
eure
Gesichter
mit
C#
hacken
Yeah
I'm
swimming
through
this
flow
just
like
a
sea
shark
Ja,
ich
schwimme
durch
diesen
Flow
wie
ein
Seehai
Yeah,
I
breathe
hard
'cause
of
asthma
Ja,
ich
atme
schwer
wegen
Asthma
Yeah,
I
leak
bars
Ja,
ich
lecke
Bars
Get
my
cash
up
Hol
mein
Geld
hoch
Cook
the
beat
charred,
get
my
ketchup
Koche
den
Beat
verkohlt,
hol
meinen
Ketchup
Got
the
key
card,
'bouta
match
Trump
Habe
die
Schlüsselkarte,
bin
dabei,
Trump
zu
übertrumpfen
I'm
a
big
man,
I
got
six
hands;
hold
more
soda
Ich
bin
ein
großer
Mann,
ich
habe
sechs
Hände;
kann
mehr
Limonade
halten
I
got
more
land
than
your
granddad
when
he
was
a
farmer
Ich
habe
mehr
Land
als
dein
Großvater,
als
er
ein
Bauer
war
Dissing
PhorHead?
Fill
you
more
lead;
meet
my
quota
PhorHead
dissen?
Fülle
dich
mit
mehr
Blei;
erfülle
meine
Quote
I
got
six
hands
holding
big
bands;
all
good
karma
Ich
habe
sechs
Hände,
die
dicke
Bündel
halten;
alles
gutes
Karma
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nolan Pilgrim
Album
Greenery
Veröffentlichungsdatum
07-05-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.