Phrase - All Good - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

All Good - PhraseÜbersetzung ins Deutsche




All Good
Alles Gut
Yeah
Yeah
Uh, uh
Uh, uh
Uh, yeah
Uh, yeah
As a kid I had jack shit back in the day
Als Kind hatte ich damals echt gar nichts
No Stüssys, no bike, no Nikes, no way
Keine Stüssys, kein Fahrrad, keine Nikes, keine Chance
And I knew it meant Target when they said Tarjay
Und ich wusste, es hieß Target, wenn sie Tarjay sagten
So I cut the tags off, but at the end of the day
Also schnitt ich die Etiketten ab, aber am Ende des Tages
I guess you are what you eat, your last name and your street
Ich schätze, man ist, was man isst, dein Nachname und deine Straße
You could remedy the melody but never change the beat
Du könntest die Melodie verbessern, aber niemals den Beat ändern
So I made that beat work and now they say I done did it
Also habe ich diesen Beat zum Laufen gebracht und jetzt sagen sie, ich hätte es geschafft
But the truth is the only choice I had was run with it, go
Aber die Wahrheit ist, die einzige Wahl, die ich hatte, war, damit zu laufen, los
You want it, come get it, I'll be waitin' right here
Du willst es, komm und hol es dir, ich warte genau hier
Rockin' Tarjay and my Aerosport like "Yeah"
Rocke Tarjay und meine Aerosport, so wie "Yeah"
I finally made it to the top of the game
Ich habe es endlich an die Spitze des Spiels geschafft
Now I can make a brand hot just by droppin' a name
Jetzt kann ich eine Marke heiß machen, indem ich nur einen Namen nenne
It's all good
Es ist alles gut
And where I been my shadow follow me
Und wo ich war, folgt mir mein Schatten
(Follow me)
(Folgt mir)
So I know where I've been from where I've got to go
Also weiß ich, woher ich komme, wohin ich gehen muss
(Where I go)
(Wohin ich gehe)
So let them keep on thinkin' that my fees will swallow me
Also lass sie ruhig denken, dass meine Gagen mich verschlucken werden
(Swallow me)
(Mich verschlucken)
'Cause it's all good, I know my way, I'll get back home
Denn es ist alles gut, ich kenne meinen Weg, ich komme wieder nach Hause
(Way back home)
(Weg zurück nach Hause)
Yeah
Yeah
Look
Schau
I dreamt deep to the beat of a drum
Ich träumte tief zum Beat einer Trommel
Asleep throughout class till the weekend would come
Schlief während des Unterrichts, bis das Wochenende kam
Laced sneakers'd run quick for the back of the bus
Schnürsenkel rannten schnell zur Hintertür des Busses
I mean the back door, 'cause I ain't had a ticket or such
Ich meine, die Hintertür, weil ich kein Ticket oder so hatte
If they kickin' a fuss, fuck it, mates pickin' me up
Wenn sie Stress machen, scheiß drauf, Kumpels holen mich ab
And the vibe in the Commodores still vivid enough
Und die Stimmung in den Commodores ist immer noch lebendig genug
To know exactly where I came from livin' it rough
Um genau zu wissen, woher ich kam, als ich es schwer hatte
But the vision'd shine bright when the system was off
Aber die Vision leuchtete hell, wenn das System aus war
And I told 'em I'd rhyme tight till I'm livin' this up
Und ich sagte ihnen, ich würde tight reimen, bis ich das hier auslebe
Now they know that I rhyme tight so they're givin' me love
Jetzt wissen sie, dass ich tight reime, also geben sie mir Liebe
Yeah
Yeah
I've finally made it to the top of the game
Ich habe es endlich an die Spitze des Spiels geschafft
And I can feel it from the stage when they rockin' my name
Und ich kann es von der Bühne aus fühlen, wenn sie meinen Namen rocken
It's all good
Es ist alles gut
And where I been my shadow follow me
Und wo ich war, folgt mir mein Schatten
(Follow me)
(Folgt mir)
So I know where I've been from where I've got to go
Also weiß ich, woher ich komme, wohin ich gehen muss
(Where I go)
(Wohin ich gehe)
So let them keep on thinkin' that my fees will swallow me
Also lass sie ruhig denken, dass meine Gagen mich verschlingen werden
(Swallow me)
(Mich verschlingen)
'Cause it's all good, I know my way, I'll get back home
Denn es ist alles gut, ich kenne meinen Weg, ich komme wieder nach Hause
(Way back home)
(Weg zurück nach Hause)
Yeah
Yeah
Uh
Uh
Uh
Uh
To be true
Um ehrlich zu sein
There's been nights where I didn't believe
Es gab Nächte, in denen ich nicht geglaubt habe
So I sat in my room, prayin' lookin' up from my knees
Also saß ich in meinem Zimmer und betete, von meinen Knien aufblickend
Made a wish on a star, hoping' that my luck would change
Wünschte mir etwas bei einem Stern, in der Hoffnung, dass mein Glück sich ändern würde
And I don't know if God heard me, but I'm up on a stage
Und ich weiß nicht, ob Gott mich gehört hat, aber ich stehe auf einer Bühne
And this is crazy, who'da thought I'd come this far
Und das ist verrückt, wer hätte gedacht, dass ich so weit kommen würde
From a couple of spliffs, spits in the back of that car
Von ein paar Spliffs, Spucken im Fond dieses Autos
To a couple of thousand kids that are packin' the bar
Zu ein paar tausend Kids, die die Bar füllen
And are willin' to pay for tickets with the cash on a card
Und bereit sind, Tickets mit Bargeld auf einer Karte zu bezahlen
So it's crucial every time I put this paper to use
Also ist es entscheidend, jedes Mal, wenn ich dieses Papier benutze
If you couldn't relate this'd be a waste of my youth
Wenn du dich nicht damit identifizieren könntest, wäre das eine Verschwendung meiner Jugend
I'm takin' the truth with me to the top of the game
Ich nehme die Wahrheit mit mir an die Spitze des Spiels
And if you're feelin' what I'm sayin' then we're one in the same
Und wenn du fühlst, was ich sage, dann sind wir gleich, meine Süße.
It's all good
Es ist alles gut
And where I been my shadow follow me
Und wo ich war, folgt mir mein Schatten
So I know where I've been from where I've got to go
Also weiß ich, woher ich komme, wohin ich gehen muss
So let them keep on thinkin' that my fees will swallow me
Also lass sie ruhig denken, dass meine Gagen mich verschlingen werden
'Cause it's all good, I know my way, I'll get back home
Denn es ist alles gut, ich kenne meinen Weg, ich komme wieder nach Hause
(Way back home)
(Weg zurück nach Hause)
And where I been my shadow follow me
Und wo ich war, folgt mir mein Schatten
(Follow me)
(Folgt mir)
So I know where I've been from where I've got to go
Also weiß ich, woher ich komme, wohin ich gehen muss
(Where I go)
(Wohin ich gehe)
So let them keep on thinkin' that my fees will swallow me
Also lass sie ruhig denken, dass meine Gagen mich verschlingen werden
(Swallow me)
(Mich verschlingen)
'Cause it's all good, I know my way, I'll get back home
Denn es ist alles gut, ich kenne meinen Weg, ich komme wieder nach Hause
(Way back home)
(Weg zurück nach Hause)





Autoren: Mark Landon, Unknown Composer Author


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.