Hold On (radio edit) -
Phrase
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold On (radio edit)
Halt Durch (Radio Edit)
So
down,
you've
been
up
for
days
So
niedergeschlagen,
du
bist
seit
Tagen
wach
(I
been
there
man)
(Ich
war
auch
mal
da,
Mann)
So
hold
on,
hold
on
Also
halt
durch,
halt
durch
(Yeah,
I
know
what
it
feels
like)
(Ja,
ich
weiß,
wie
sich
das
anfühlt)
Your
start
nothing
with
your
ways
Du
fängst
nichts
an
mit
deinen
Wegen
(And
if
you
feel
lost,
I'm
on
my
way)
(Und
wenn
du
dich
verloren
fühlst,
bin
ich
auf
dem
Weg)
So
hold
on,
hold
on
Also
halt
durch,
halt
durch
(Just
hold
on)
(Halt
einfach
durch)
This
kid
sitting
at
the
train
station
Dieser
Junge
sitzt
am
Bahnhof
Trying
to
maintain
shit
Versucht,
die
Dinge
im
Griff
zu
behalten
Rain
in
his
face
Regen
in
seinem
Gesicht
Crying
his
brains
flipped
Er
weint,
sein
Verstand
spielt
verrückt
He
swears
to
god
every
fucking
Er
schwört
bei
Gott,
verdammt
noch
mal,
To
night
that
it
will
change
shit
jede
Nacht,
dass
sich
was
ändern
wird
But
his
grades
get
worse
Aber
seine
Noten
werden
schlechter
And
his
fights
with
the
same
kids
Und
seine
Kämpfe
sind
mit
denselben
Kindern
His
mother
telling
him
Seine
Mutter
sagt
ihm,
He
needs
to
smarten
his
act
up
dass
er
sich
zusammenreißen
muss
But
schools
just
a
place
Aber
die
Schule
ist
nur
ein
Ort,
Where
he
go
to
get
bashed
up
wo
er
verprügelt
wird
Self
esteem
smashed
up
Selbstwertgefühl
zerstört
Brutally
battered
Brutal
zugerichtet
He's
through
it
he's
had
it
Er
hat
es
satt
With
everything
that
truthfully
mattered
Mit
allem,
was
wirklich
zählte
Abused
and
in
tatters
try
Missbraucht
und
am
Ende,
versucht
er,
To
find
his
way
to
the
front
line
seinen
Weg
an
die
Front
zu
finden
But
his
peers
hold
him
back
Aber
seine
Kumpels
halten
ihn
zurück
Everyday
that
it's
crunch
time
Jedes
Mal,
wenn
es
drauf
ankommt
He's
seen
in
the
lunch
line
Er
wird
in
der
Essensschlange
gesehen
But
never
been
noticed
Aber
nie
bemerkt
Its
like
he
knows
what
he
wants
Es
ist,
als
wüsste
er,
was
er
will
But
he's
never
been
focused
Aber
er
war
nie
fokussiert
So
I
hocus
pocus
Also
Hokuspokus
Pull
out
a
magic
trick
Ich
zaubere
einen
Trick
hervor
I
got
to
bring
this
kid
Ich
muss
diesen
Jungen
Back
from
a
tragic
trip
von
einem
tragischen
Trip
zurückholen
Before
its
too
late
Bevor
es
zu
spät
ist
And
a
time
bomb
ticks
Und
eine
Zeitbombe
tickt
Before
he
ends
up
drunk
Bevor
er
betrunken
endet
With
a
plate
to
his
wrist
Mit
einer
Rasierklinge
am
Handgelenk
So
down
you've
been
up
So
niedergeschlagen,
du
bist
For
days
but
I'm
coming
seit
Tagen
wach,
aber
ich
komme
So
hold
on
hold
on,
hold
on
Also
halt
durch,
halt
durch,
halt
durch
Hold
on
'cause
I'm
coming
Halt
durch,
denn
ich
komme
You
start
nothing
Du
fängst
nichts
an
With
your
ways
but
I'm
coming
mit
deinen
Wegen,
aber
ich
komme
So
hold
on
hold
on
hold
on
Also
halt
durch,
halt
durch,
halt
durch
Hold
on
'cause
I'm
coming
Halt
durch,
denn
ich
komme
You
see
Debbie
had
a
hunnie
Siehst
du,
Debbie
hatte
einen
Schatz
And
thought
it
was
figured
out
Und
dachte,
sie
hätte
alles
im
Griff
But
Debbie
fell
pregnant
Aber
Debbie
wurde
schwanger
So
her
hubby
was
up
and
out
Also
war
ihr
Mann
weg
He
left
her
with
nothing
now
Er
ließ
sie
mit
nichts
zurück
But
chaos
to
order
außer
Chaos
zu
ordnen
Man
she
facing
life
sentence
Mann,
sie
steht
vor
einer
lebenslangen
Strafe
Single
mother
with
a
daughter
Alleinerziehende
Mutter
mit
einer
Tochter
He
bought
her
a
car
Er
kaufte
ihr
ein
Auto
But
it
take
a
tear
from
a
stone
Aber
es
braucht
mehr
als
das,
um
sie
zu
trösten
But
the
message
written
Aber
die
geschriebene
Nachricht
Is
followed
said
to
go
it
alone
wird
befolgt
und
sagt,
sie
solle
es
alleine
schaffen
She
home
on
her
own
Sie
ist
allein
zu
Hause
Trying
to
raise
a
baby
its
bullshit
Versucht,
ein
Baby
großzuziehen,
es
ist
ein
Scheiß
This
girls
only
sixteen
Dieses
Mädchen
ist
erst
sechzehn
And
barely
a
school
kid
Und
kaum
ein
Schulkind
She's
round
with
the
cool
click
Sie
hängt
mit
der
coolen
Clique
rum
The
popular
school
chicks
Den
beliebten
Schulmädchen
The
hot
and
the
pool
shit
Der
heiße
Scheiß
und
so
But
bikini's
don't
matter
Aber
Bikinis
sind
egal
If
your
fat
in
the
tummy
Wenn
du
einen
dicken
Bauch
hast
Is
it
sad
or
just
funny
it
ain't
a
joke
to
her
Ist
es
traurig
oder
einfach
nur
lustig,
es
ist
kein
Witz
für
sie
When
little
bobby's
crying
for
mummy
Wenn
der
kleine
Bobby
nach
Mami
schreit
So
now
she's
out
on
her
own
Also
ist
sie
jetzt
auf
sich
allein
gestellt
Because
her
friends
don't
call
Weil
ihre
Freunde
nicht
anrufen
She's
a
Cinderella
princess
without
no
ball
Sie
ist
eine
Cinderella-Prinzessin
ohne
Ball
To
attend
and
a
friend
is
Um
daran
teilzunehmen,
und
eine
Freundin
ist
All
she
needs
when
she's
down
alles,
was
sie
braucht,
wenn
sie
am
Boden
ist
And
she
grieve
I'll
pick
her
up
Und
sie
trauert.
Ich
werde
sie
aufheben
And
put
her
back
on
her
feet
Und
sie
wieder
auf
die
Beine
stellen
So
down
you've
been
up
So
niedergeschlagen,
du
bist
For
days
but
I'm
coming
seit
Tagen
wach,
aber
ich
komme
So
hold
on
hold
on
Also
halt
durch,
halt
durch
Hold
on
'cause
I'm
coming
Halt
durch,
denn
ich
komme
You
start
nothing
Du
fängst
nichts
an
With
your
ways
but
I'm
coming
mit
deinen
Wegen,
aber
ich
komme
So
hold
on
hold
on
Also
halt
durch,
halt
durch
Hold
on
'cause
I'm
coming
Halt
durch,
denn
ich
komme
The
other
week
I
saw
this
kid
trying
spit
raps
Neulich
sah
ich
diesen
Jungen,
der
versuchte
zu
rappen
One
of
them
parties
where
the
private
school
chicks
at
Auf
einer
dieser
Partys,
wo
die
Privatschulmädchen
sind
He
sporting
payless
shoes
with
the
shit
cap
Er
trägt
Billigschuhe
mit
einer
beschissenen
Kappe
From
the
outer
suburbs
caught
up
in
the
riff
raff
Aus
den
Außenbezirken,
gefangen
im
Gesindel
He
dropped
a
sixteen
I
swore
that
he'd
make
it
Er
spuckte
einen
Sechzehnzeiler,
ich
schwor,
er
würde
es
schaffen
They
laughed
at
his
clothes
but
he'd
rap
if
he
was
naked
Sie
lachten
über
seine
Kleidung,
aber
er
würde
rappen,
auch
wenn
er
nackt
wäre
I
asked
"Why
he
did
this?",
he
said,
"We
just
do"
Ich
fragte:
"Warum
machst
du
das?",
er
sagte:
"Wir
tun
es
einfach"
Its
just
like
marriage
boy
you
just
knew
Es
ist
wie
bei
der
Ehe,
mein
Lieber,
du
wusstest
es
einfach
He
was
one
for
each
other
Er
war
der
Eine
für
sie
You
could
write
to
each
other
Man
könnte
einander
schreiben
Spend
a
night
with
each
other
Eine
Nacht
miteinander
verbringen
Or
fend
and
fight
for
the
other
Oder
sich
für
den
anderen
einsetzen
und
kämpfen
So
if
he
does
it
then
I'm
a
do
it
to
Also,
wenn
er
es
tut,
dann
werde
ich
es
auch
tun
Hold
on
and
be
strong
ill
be
back
Halt
durch
und
sei
stark,
ich
werde
zurück
sein
Comin'
for
you
Ich
komme
für
dich
So
down
you've
been
up
So
niedergeschlagen,
du
bist
For
days
but
I'm
coming
seit
Tagen
wach,
aber
ich
komme
So
hold
on
hold
on
Also
halt
durch,
halt
durch
Hold
on
'cause
I'm
coming
Halt
durch,
denn
ich
komme
You
start
nothing
Du
fängst
nichts
an
With
your
ways
but
I'm
coming
mit
deinen
Wegen,
aber
ich
komme
So
hold
on
hold
on
Also
halt
durch,
halt
durch
Hold
on
'cause
I'm
coming
Halt
durch,
denn
ich
komme
I'm
coming
home,
I'm
coming
home
Ich
komme
nach
Hause,
ich
komme
nach
Hause
I'm
coming
home
but
I'm
coming
Ich
komme
nach
Hause,
aber
ich
komme
I'm
coming
home,
I'm
coming
home
Ich
komme
nach
Hause,
ich
komme
nach
Hause
I'm
coming
home,
hold
on
'cause
I'm
coming
Ich
komme
nach
Hause,
halt
durch,
denn
ich
komme
I'm
coming
home,
I'm
coming
home
Ich
komme
nach
Hause,
ich
komme
nach
Hause
I'm
coming
home
but
I'm
coming
Ich
komme
nach
Hause,
aber
ich
komme
I'm
coming
home,
I'm
coming
home
Ich
komme
nach
Hause,
ich
komme
nach
Hause
I'm
coming
home,
hold
on
'cause
I'm
coming
Ich
komme
nach
Hause,
halt
durch,
denn
ich
komme
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jan Joseph Skubiszewski, Harley Thomas Webster, Daniel Paul Merriweather
Album
Hold On
Veröffentlichungsdatum
17-06-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.