Phương Thanh - Dạ Khúc Buồn, Hãy Về Với Em & Cho Em Lời Cuối - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Dạ Khúc Buồn, Hãy Về Với Em & Cho Em Lời Cuối
Sad Nocturne, Come Back to Me, & Give Me the Last Word
Tìm về cõi nhớ
Searching for memories
Ta còn nghe tiếng ai vọng về
I can still hear your voice echoing towards me
Người em yêu hỡi
My love
Xin đừng quên trong phút giây
Please don't forget, even in a moment
hãy nhớ xin nhớ một lời
And remember, please remember a promise
Rằng em vẫn yêu anh trọn đời
That I will love you all my life
Nhưng cớ sao
But why
Chúng mình vẫn mãi xa nhau
Are we still so far apart?
Thời gian trôi mãi
Time goes on
Vẫn anh của em thuở nào
You're still the same old you
Tình em vẫn thế
My love is still the same
Chẳng đổi thay yêu anh đắm say
Unchanging, and loves you deeply
Tình tan vỡ em khóc thật nhiều
Our love broke down, and I cried so much
Giọt nước mắt xót xa trăm chiều
Tears of sorrow flowed in a hundred ways
Lời thiết tha
My entreaties
Chỉ một giấc qua
Were just a passing dream
Tình yêu đẹp như vườn hoa hồng thắm
Love, as beautiful as a garden of blooming roses
Tình cho đắm say vào bao hồn thơ
Love that intoxicates the soul, like poetry
Rồi tình vụt bay về phương trời xa
Then love suddenly flew away to a distant land
Tựa như cánh chim lao vào giông bão
Like a bird flying into a storm
Ngày anh vừa đến rộn vang lời ca
The day you came, a lively song filled the air
Dường nghe thiết tha phủ quanh đời ta
As if it were tenderly surrounding my life
Giọt sầu ngày nay nào riêng mình ai
Whose sorrow is it today, but mine alone
Nụ hoa thắm kia sẽ phai tàn mau
That beautiful flower will quickly wilt
đâu
Why
Từ đây em sẽ
From here on out, I will
Quên vòng tay ái ân thuở nào
Forget the embrace of love we once shared
Vòng tay yêu dấu
My beloved's embrace
Vẫn còn trong hồn em giá băng
Is still with me, cold in my soul
Một lần lỡ xa cách nghìn trùng
Once separated by thousands of miles
Hãy viết nốt khúc ca tương phùng
Let's write the last verse of our reunion song
Lời thiết tha chỉ một giấc qua
My entreaties were just a passing dream
Nói một lời
Say one word
Lần cuối với em người ơi
To me, one last time, my love
Sao anh yêu quay gót
Why did you leave, my love?
Xóa tan bao giấc mộng
Erased all our dreams
Ngày xưa đó tình nồng
Our love was once so strong
Giờ đây mất anh rồi
Now that you're gone, I'm lost
Người yêu hỡi
My love
sao quên hết chuyện tình xưa
Why have you forgotten our past love?
Khóc thật nhiều
I cry so much
Người cũng không quay về đây
But you still don't come back
Em đơn ngơ ngác
I'm lonely and confused
Anh không câu giã từ
You didn't say goodbye
Thì vương vấn làm
So why should I linger?
Người yêu quá tình
My love, you're so heartless
Thà anh nói cùng em
I wish you'd told me
Sao mình lìa xa
Why we had to part
Em yêu anh yêu anh nồng thắm
I love you, my love, so deeply
Nhưng nay đành
But now I must
Quên đi bao đi bao ngày tháng trôi mau
Forget all those months and days gone by
câu yêu thương khi xưa trao em
Because the love you promised me then
Giờ dành cho người khác
Is now for someone else
Xin cho em cho em lời cuối
Please give me, give me one last word
Chia tay rồi ta xa nhau xa nhau
We're breaking up, we're going far away
trái tim em còn đây bao nhiêu đơn đơn
Although my heart is still here, so lonely
Giờ mất nhau thật rồi
Now we're really lost
Mây lam chiều còn buồn trong tiễn đưa
Blue clouds still linger in farewell
Mùa rơi biết nói sao cho vừa
The season of falling leaves, I don't know what to say
Giữa thu vàng từng chiều mưa giăng lối
In the midst of autumn's gold, rain falls along the path
Ta bồi hồi tìm về lối yêu xưa
I wander back to our old ways
Anh tình đùa vui trong thoáng giây
You played around without a care
Rồi lãng quên khi tim em đọa đày
Then forgot when my heart was breaking
bao giờ chạnh lòng anh chợt nhớ
Does your heart ever ache, do you ever remember
Môi hôn nào anh đã nói yêu em
The kisses you said were love?
Bằng tất cả cho anh mãi mãi
With all my heart, forever and always
Một tình yêu đam bỏng cháy
A love filled with passion and fire
Lời tình yêu anh trao cho em
The words of love you gave to me
Rơi trên vườn yêu đang mùa hoang vắng
Fell on a garden of love in its desolate season
Người xa mãi nơi phương trời nhớ
Far away, do you remember
Rằng em vẫn ôm riêng mình dẫu lỡ
That I still hold on, even though I've lost?
Trọn đời em luôn yêu riêng anh chỉ anh thôi
All my life, I will love only you, only you
Hỡi người yêu dấu xin quay về đây
My dearest love, please come back to me
Hãy về với em
Come back to me
Bằng tất cả cho anh mãi mãi
With all my heart, forever and always
Một tình yêu đam bỏng cháy
A love filled with passion and fire
Lời tình yêu anh trao cho em
The words of love you gave to me
Rơi trên vườn yêu đang mùa hoang vắng
Fell on a garden of love in its desolate season
Người xa mãi nơi phương trời nhớ
Far away, do you remember
Rằng em vẫn ôm riêng mình dẫu lỡ
That I still hold on, even though I've lost?
Trọn đời em luôn yêu riêng anh chỉ anh thôi
All my life, I will love only you, only you
Hỡi người yêu dấu
My dearest love
Hãy về với em
Come back to me






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.