Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Một Ngày Xa Xăm - 2010 Version
Далекий день - версия 2010
Một
ngày
tàn
nắng
ấm
День
угасает
в
теплых
лучах,
Anh
đi
về
bên
kia
Ты
уходишь
на
другую
сторону.
Một
ngày
buồn
chia
ly
Печальный
день
расставания
Lấp
đi
giấc
mộng
trăm
năm
Разрушает
мечты
вековой
давности.
Một
ngày
lời
xa
xăm
День
далеких
слов,
Em
nhớ
thương
anh
nhiều
hơn
Я
скучаю
по
тебе
все
сильнее.
Thôi
những
giận
dỗi
hờn
ghen
Прочь
обиды
и
ревность,
Còn
trên
tay
Остаются
в
моих
руках
Lời
nào
dành
cho
em
Твои
слова,
обращенные
ко
мне.
Anh
hát
ru
ngày
xưa
Ты
напеваешь
колыбельную
наших
дней,
Lời
nào
dành
cho
em
Слова,
обращенные
ко
мне,
Khi
đón
đưa
chiều
mưa
Когда
встречаешь
и
провожаешь
дождливый
вечер.
Đường
về
nhìn
hoa
rơi
По
дороге
домой
вижу
падающие
цветы,
Xoay
xoay
cánh
hoa
tả
tơi
Кружащиеся,
увядающие
лепестки
Như
dấu
tình
anh
và
tôi
Как
символ
нашей
любви.
Dù
rằng
tình
yêu
nào
hay
ngày
sau
Хотя
какая
любовь
знает,
что
будет
завтра,
Nhưng
vì
sao
ta
vẫn
buồn
đau
Но
почему
же
нам
так
больно?
Với
em,
với
em
tình
anh
đầy
khát
vọng
Для
меня,
для
меня
твоя
любовь
была
полна
надежд.
Và
rồi
từ
đây
đành
thôi
người
ơi
И
с
этого
момента
прощай,
любимый.
Anh
như
chim
trắng
xa
vời
Ты
подобен
белой
птице,
улетающей
вдаль,
Với
em
ngồi
im
vắng
А
я
сижу
в
тишине.
Một
ngày
tàn
nắng
ấm
День
угасает
в
теплых
лучах,
Anh
đi
về
bên
kia
Ты
уходишь
на
другую
сторону.
Một
ngày
buồn
chia
ly
Печальный
день
расставания
Lấp
đi
giấc
mộng
trăm
năm
Разрушает
мечты
вековой
давности.
Một
ngày
lời
xa
xăm
День
далеких
слов,
Em
nhớ
thương
anh
nhiều
hơn
Я
скучаю
по
тебе
все
сильнее.
Thôi
những
giận
dỗi
hờn
ghen
Прочь
обиды
и
ревность,
Còn
trên
tay
Остаются
в
моих
руках
Lời
nào
dành
cho
em
Твои
слова,
обращенные
ко
мне.
Anh
hát
ru
ngày
xưa
Ты
напеваешь
колыбельную
наших
дней,
Lời
nào
dành
cho
em
Слова,
обращенные
ко
мне,
Khi
đón
đưa
chiều
mưa
Когда
встречаешь
и
провожаешь
дождливый
вечер.
Đường
về
nhìn
hoa
rơi
По
дороге
домой
вижу
падающие
цветы,
Xoay
xoay
cánh
hoa
tả
tơi
Кружащиеся,
увядающие
лепестки
Như
dấu
tình
anh
và
tôi
Как
символ
нашей
любви.
Dù
rằng
tình
yêu
nào
hay
ngày
sau
Хотя
какая
любовь
знает,
что
будет
завтра,
Nhưng
vì
sao
ta
vẫn
buồn
đau
Но
почему
же
нам
так
больно?
Với
em,
với
em
tình
anh
đầy
khát
vọng
Для
меня,
для
меня
твоя
любовь
была
полна
надежд.
Và
rồi
từ
đây
đành
thôi
người
ơi
И
с
этого
момента
прощай,
любимый.
Anh
như
chim
trắng
xa
vời
Ты
подобен
белой
птице,
улетающей
вдаль,
Với
em
ngồi
im
vắng
А
я
сижу
в
тишине.
Dù
rằng
tình
yêu
nào
hay
ngày
sau
Хотя
какая
любовь
знает,
что
будет
завтра,
Nhưng
vì
sao
ta
vẫn
buồn
đau
Но
почему
же
нам
так
больно?
Với
em,
với
em
tình
anh
đầy
khát
vọng
Для
меня,
для
меня
твоя
любовь
была
полна
надежд.
Và
rồi
từ
đây
đành
thôi
người
ơi
И
с
этого
момента
прощай,
любимый.
Anh
như
chim
trắng
xa
vời
Ты
подобен
белой
птице,
улетающей
вдаль,
Với
em
ngồi
im
vắng
А
я
сижу
в
тишине.
(Ngồi
im
vắng)
(Сижу
в
тишине)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.