Phương Thanh - Một Ngày Xa Xăm - 2010 Version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Một Ngày Xa Xăm - 2010 Version
Далекий день - версия 2010
Một ngày tàn nắng ấm
День угасает в теплых лучах,
Anh đi về bên kia
Ты уходишь на другую сторону.
Một ngày buồn chia ly
Печальный день расставания
Lấp đi giấc mộng trăm năm
Разрушает мечты вековой давности.
Một ngày lời xa xăm
День далеких слов,
Em nhớ thương anh nhiều hơn
Я скучаю по тебе все сильнее.
Thôi những giận dỗi hờn ghen
Прочь обиды и ревность,
Còn trên tay
Остаются в моих руках
Lời nào dành cho em
Твои слова, обращенные ко мне.
Anh hát ru ngày xưa
Ты напеваешь колыбельную наших дней,
Lời nào dành cho em
Слова, обращенные ко мне,
Khi đón đưa chiều mưa
Когда встречаешь и провожаешь дождливый вечер.
Đường về nhìn hoa rơi
По дороге домой вижу падающие цветы,
Xoay xoay cánh hoa tả tơi
Кружащиеся, увядающие лепестки
Như dấu tình anh tôi
Как символ нашей любви.
Rất buồn
Очень грустно.
rằng tình yêu nào hay ngày sau
Хотя какая любовь знает, что будет завтра,
Nhưng sao ta vẫn buồn đau
Но почему же нам так больно?
Với em, với em tình anh đầy khát vọng
Для меня, для меня твоя любовь была полна надежд.
rồi từ đây đành thôi người ơi
И с этого момента прощай, любимый.
Anh như chim trắng xa vời
Ты подобен белой птице, улетающей вдаль,
Với em ngồi im vắng
А я сижу в тишине.
Một ngày tàn nắng ấm
День угасает в теплых лучах,
Anh đi về bên kia
Ты уходишь на другую сторону.
Một ngày buồn chia ly
Печальный день расставания
Lấp đi giấc mộng trăm năm
Разрушает мечты вековой давности.
Một ngày lời xa xăm
День далеких слов,
Em nhớ thương anh nhiều hơn
Я скучаю по тебе все сильнее.
Thôi những giận dỗi hờn ghen
Прочь обиды и ревность,
Còn trên tay
Остаются в моих руках
Lời nào dành cho em
Твои слова, обращенные ко мне.
Anh hát ru ngày xưa
Ты напеваешь колыбельную наших дней,
Lời nào dành cho em
Слова, обращенные ко мне,
Khi đón đưa chiều mưa
Когда встречаешь и провожаешь дождливый вечер.
Đường về nhìn hoa rơi
По дороге домой вижу падающие цветы,
Xoay xoay cánh hoa tả tơi
Кружащиеся, увядающие лепестки
Như dấu tình anh tôi
Как символ нашей любви.
Rất buồn
Очень грустно.
rằng tình yêu nào hay ngày sau
Хотя какая любовь знает, что будет завтра,
Nhưng sao ta vẫn buồn đau
Но почему же нам так больно?
Với em, với em tình anh đầy khát vọng
Для меня, для меня твоя любовь была полна надежд.
rồi từ đây đành thôi người ơi
И с этого момента прощай, любимый.
Anh như chim trắng xa vời
Ты подобен белой птице, улетающей вдаль,
Với em ngồi im vắng
А я сижу в тишине.
Anh đi rồi
Ты ушел.
rằng tình yêu nào hay ngày sau
Хотя какая любовь знает, что будет завтра,
Nhưng sao ta vẫn buồn đau
Но почему же нам так больно?
Với em, với em tình anh đầy khát vọng
Для меня, для меня твоя любовь была полна надежд.
rồi từ đây đành thôi người ơi
И с этого момента прощай, любимый.
Anh như chim trắng xa vời
Ты подобен белой птице, улетающей вдаль,
Với em ngồi im vắng
А я сижу в тишине.
(Ngồi im vắng)
(Сижу в тишине)
Anh đi rồi
Ты ушел.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.