Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đêm Lao Xao & Vắng Anh Mùa Đông
Шумная ночь и зима без тебя
Mùa
đông
năm
ấy
ta
tình
cờ
quen
nhau
В
ту
самую
зиму
мы
случайно
познакомились
Trời
đông
lạnh
giá
nhưng
sao
nghe
ấm
lòng
Зимняя
стужа,
но
почему-то
мне
было
тепло
Vì
anh
bên
em
chuyện
trò
thâu
đêm
Ведь
ты
был
рядом
со
мной,
мы
болтали
всю
ночь
напролет
Đêm
đông
lao
xao
đêm
đông
nhớ
ai
Шумная
зимняя
ночь,
зимняя
ночь,
полная
тоски
по
тебе
Đêm
đông
cô
đơn
vắng
ai
Одинокая
зимняя
ночь,
ночь
без
тебя
Cơn
mưa
lao
xao,
cơn
mưa
nhớ
ai
Шумный
дождь,
дождь,
полный
тоски
Ôi
hạt
mưa
rơi
khóc
thầm
О,
капли
дождя
плачут
в
тишине
Anh
đang
nơi
đâu,
anh
thương
nhớ
ai
Где
ты
сейчас,
о
ком
ты
думаешь
с
грустью?
Bao
đêm
cô
đơn
vắng
anh
Много
ночей
я
одинока
без
тебя
Mong
cho
đôi
ta
bên
nhau
mãi
thôi
Надеюсь,
мы
всегда
будем
вместе
Cho
hạt
mưa
rơi
hết
buồn
Пусть
капли
дождя
смоют
всю
печаль
Tình
yêu
như
cánh
chim
trời
Любовь
как
птица
в
небесах
Vụt
bay
theo
gió
mãi
trôi
Взлетела
и
унеслась
по
ветру
Để
bao
thương
nhớ
âm
thầm
Оставив
после
себя
тоску
и
грусть
Thiết
tha
vô
bờ
Безграничную
и
бескрайнюю
Đèn
khuya
có
thấu
hay
chăng
О,
ночная
лампа,
видишь
ли
ты,
Lẻ
loi
tôi
đang
ngóng
trông
Как
я
одинока,
как
жду
тебя?
Nhìn
mây
mưa
cứ
trôi
hoài
Смотрю,
как
облака
плывут
по
небу,
Khát
khao
chờ
mong
С
жаждой
и
надеждой
в
сердце
Chợt
nghe
như
tiếng
em
cười
Кажется,
я
слышу
твой
смех
Cỏ
cây
như
muốn
níu
chân
Травы
и
деревья
словно
пытаются
удержать
меня
Nhẹ
nâng
câu
hát
ban
đầu
Я
нежно
напеваю
ту
самую
песню,
Dấu
xưa
tuyệt
vời
Прекрасную
песню
нашего
прошлого
Một
mai
anh
sẽ
quay
về
Однажды
ты
вернешься,
Bờ
môi
mang
bao
thiết
tha
И
на
твоих
губах
будет
столько
нежности,
Bài
ca
in
mãi
trong
lòng
Эта
песня
навсегда
останется
в
моем
сердце,
Sẽ
không
nhạt
phai
Она
никогда
не
побледнеет
Bài
ca
in
mãi
trong
lòng
Эта
песня
навсегда
останется
в
моем
сердце,
Sẽ
không
nhạt
phai
Она
никогда
не
побледнеет
Mùa
đông
năm
ấy,
ta
tình
cờ
quen
nhau
В
ту
самую
зиму
мы
случайно
познакомились
Trời
đông
lạnh
giá
nhưng
sao
nghe
ấm
lòng
Зимняя
стужа,
но
почему-то
мне
было
тепло
Vì
anh
bên
em
chuyện
trò
thâu
đêm
Ведь
ты
был
рядом
со
мной,
мы
болтали
всю
ночь
напролет
Cho
qua
đi
bao
cô
đơn
giá
băng
Забыв
про
холод
и
одиночество
Tình
anh
như
gió
lùa
vào
mái
tóc
em
Твоя
любовь
как
ветер,
ласкающий
мои
волосы
Tình
anh
như
nắng
cho
môi
em
thắm
hồng
Твоя
любовь
как
солнце,
что
красит
мои
губы
Nồng
nàn
bên
anh
ngọt
ngào
yêu
thương
В
твоих
объятиях
так
жарко
и
сладко
от
любви
Mùa
đông
hạnh
phúc
em
có
anh
Счастливая
зима,
ведь
ты
со
мной
Đông
qua
xuân
đến,
tình
mình
vẫn
nồng
say
Зима
прошла,
весна
пришла,
и
наша
любовь
все
так
же
сильна
Hè
đi
thu
sang
rụng
rơi
lá
tình
khô
Лето
ушло,
осень
настала,
и
листья
нашей
любви
опали
Nào
có
biết
khi
chia
tay
sau
cơn
mê
И
как
же
я
могла
знать,
проснувшись
от
грез,
Bàng
hoàng
em
nhận
ra
anh
lừa
dối
Что
ты
обманывал
меня,
и
все
было
ложью?
Làn
gió
rét
run
đôi
môi
Ледяный
ветер
обжигает
губы,
Mà
nào
em
đâu
hay
em
đâu
cần
biết
Но
разве
я
знала,
разве
мне
нужно
было
знать?
Vì
chính
trái
tim
em
đây
mang
đau
thương
Ведь
теперь
мое
сердце
полно
боли,
Lạnh
lùng
hơn
đêm
đông
ngoài
kia
Холоднее,
чем
зимняя
стужа
за
окном
Gió
đông
đang
về,
vắng
anh
đêm
dài
Зимний
ветер
возвращается,
длинные
ночи
без
тебя
Tình
mình
chỉ
còn
lại
trong
giấc
mơ
Наша
любовь
осталась
лишь
в
моих
снах
Mùa
đông
năm
ấy,
ta
tình
cờ
quen
nhau
В
ту
самую
зиму
мы
случайно
познакомились
Trời
đông
lạnh
giá
nhưng
sao
nghe
ấm
lòng
Зимняя
стужа,
но
почему-то
мне
было
тепло
Vì
anh
bên
em
chuyện
trò
thâu
đêm
Ведь
ты
был
рядом
со
мной,
мы
болтали
всю
ночь
напролет
Cho
qua
đi
bao
cô
đơn
giá
băng
Забыв
про
холод
и
одиночество
Tình
anh
như
gió
lùa
vào
mái
tóc
em
Твоя
любовь
как
ветер,
ласкающий
мои
волосы
Tình
anh
như
nắng
cho
môi
em
thắm
hồng
Твоя
любовь
как
солнце,
что
красит
мои
губы
Nồng
nàn
bên
anh
ngọt
ngào
yêu
thương
В
твоих
объятиях
так
жарко
и
сладко
от
любви
Mùa
đông
hạnh
phúc
em
có
anh
Счастливая
зима,
ведь
ты
со
мной
Đông
qua
xuân
đến,
tình
mình
vẫn
nồng
say
Зима
прошла,
весна
пришла,
и
наша
любовь
все
так
же
сильна
Hè
đi
thu
sang
rụng
rơi
lá
tình
khô
Лето
ушло,
осень
настала,
и
листья
нашей
любви
опали
Nào
có
biết
khi
chia
tay
sau
cơn
mê
И
как
же
я
могла
знать,
проснувшись
от
грез,
Bàng
hoàng
em
nhận
ra
anh
lừa
dối
Что
ты
обманывал
меня,
и
все
было
ложью?
Làn
gió
rét
run
đôi
môi
Ледяный
ветер
обжигает
губы,
Mà
nào
em
đâu
hay
em
đâu
cần
biết
Но
разве
я
знала,
разве
мне
нужно
было
знать?
Vì
chính
trái
tim
em
đây
mang
đau
thương
Ведь
теперь
мое
сердце
полно
боли,
Lạnh
lùng
hơn
đêm
đông
ngoài
kia
Холоднее,
чем
зимняя
стужа
за
окном
Gió
đông
đang
về,
vắng
anh
đêm
dài
Зимний
ветер
возвращается,
длинные
ночи
без
тебя
Tình
mình
chỉ
còn
lại
trong
giấc
mơ
Наша
любовь
осталась
лишь
в
моих
снах
Nào
có
biết
khi
chia
tay
sau
cơn
mê
И
как
же
я
могла
знать,
проснувшись
от
грез,
Bàng
hoàng
em
nhận
ra
anh
lừa
dối
Что
ты
обманывал
меня,
и
все
было
ложью?
Làn
gió
rét
run
đôi
môi
Ледяный
ветер
обжигает
губы,
Mà
nào
em
đâu
hay
em
đâu
cần
biết
Но
разве
я
знала,
разве
мне
нужно
было
знать?
Vì
chính
trái
tim
em
đây
mang
đau
thương
Ведь
теперь
мое
сердце
полно
боли,
Lạnh
lùng
hơn
đêm
đông
ngoài
kia
Холоднее,
чем
зимняя
стужа
за
окном
Gió
đông
đang
về,
vắng
anh
đêm
dài
Зимний
ветер
возвращается,
длинные
ночи
без
тебя
Tình
mình
chỉ
còn
lại
trong
giấc
mơ
Наша
любовь
осталась
лишь
в
моих
снах
Gió
đông
đang
về,
vắng
anh
đêm
dài
Зимний
ветер
возвращается,
длинные
ночи
без
тебя
Tình
mình
chỉ
còn
lại
trong
giấc
mơ
Наша
любовь
осталась
лишь
в
моих
снах
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bùi Tường Văn, Trương Lê Sơn
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.