Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cây đàn bỏ quên
Die vergessene Gitarre
Hôm
xưa
tôi
đến
nhà
em
Gestern
kam
ich
zu
dir
nach
Haus
Ra
về
mới
nhớ
rằng
quên
cây
đàn
Beim
Gehen
bemerkte
ich,
dass
ich
die
Gitarre
vergaß.
Tình
tang
tính
tính
tình
tang.
Tinh
tang
tinh
tinh
tinh
tang.
Đêm
khuya
thao
thức
mơ
màng
Spät
in
der
Nacht,
schlaflos,
versunken
in
Träumen,
Chờ
mai
tìm
đến
cô
nàng
ngây
thơ
Warte
auf
den
Morgen,
um
das
unschuld'ge
Mädchen
zu
suchen.
Tình
tang
tính
tính
tình
tang.
Tinh
tang
tinh
tinh
tinh
tang.
Hôm
sau
tôi
đến
nhà
em
Am
nächsten
Tag
kam
ich
zu
dir
nach
Haus.
Cây
đàn
nằm
đó
nhưng
em
đâu
rồi?
Die
Gitarre
lag
da,
doch
wo
warst
du
hin?
Tình
tang
tính
tính
tình
tang
Tinh
tang
tinh
tinh
tinh
tang
Bông
hoa
trên
phím
tươi
cười
Eine
Blume
auf
dem
Griffbrett
lächelte.
Người
tiên
tặng
đoá
hoa
đời
xinh
xinh
Die
Holde
schenkte
mir
des
Lebens
schönste
Blüte.
Tình
tang
tính
tính
tình
tang.
Tinh
tang
tinh
tinh
tinh
tang.
Tôi
nâng
niu
cây
đàn,
tình
tang
Ich
hege
und
pflege
die
Gitarre,
tinh
tang
Đem
về
say
đắm,
tôi
nâng
niu
hoa
tàn,
tình
tang
Nahm
sie
verzückt
mit
heim,
hege
die
welke
Blume,
tinh
tang
Khi
bông
hoa
úa
vàng,
tình
tang
Wenn
die
Blume
welkt
und
vergilbt,
tinh
tang
Lòng
tôi
vấn
vương,
nhớ
người
hay
nhớ
hương?
tình
tang.
Mein
Herz
hängt
an
ihr,
vermiss
ich
sie,
vermiss
ich
den
Duft?
tinh
tang.
Đàn
ôi
Thôi
cứ
lên
tiếng
than
Oh
Gitarre!
Stimme
nur
deine
Klage
an
Hay
cứ
reo
nỗi
hoan
Oder
juble
voller
Freud'
Trên
đường
lên
viễn
phương
Auf
dem
Weg
in
weite
Fern'.
Tang
tình
tang
tính
tang.
Tang
tinh
tang
tinh
tang.
Người
ôi!
Tôi
thường
hay
muốn
biết
Oh
Liebste!
Oft
möchte
ich
wissen,
Với
tình
hoa
thắm
thiết
Ob
deine
Liebe,
zart
wie
eine
Blume,
Yêu
tôi
hay
yêu
đàn?
Mir
gilt
oder
der
Gitarre?
Yêu
tôi
hay
yêu
đàn?
Liebst
du
mich,
liebst
du
die
Gitarre?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Duyên Kiếp
Veröffentlichungsdatum
08-06-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.