Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phố
thênh
thang
lạc
lõng
giữa
dòng
người
Lonely
on
the
wide
street
among
the
crowds
Cố
quên
những
ngón
tay
đan
vào
nhau
Trying
to
forget
about
our
intertwined
fingers
Phố
dài
rộng
quá
phố
quên
đôi
ta
rồi
The
wide
street
is
too
big,
it
has
forgotten
about
us
Phố
quên
những
chiều
đón
đưa
hẹn
hò.
It
has
forgotten
about
the
afternoon
dates
we
had.
Và
rồi
những
bước
chân
không
còn
nơi
đây
And
then
the
steps
are
no
longer
there
Phố
chênh
vênh
như
anh
với
em
The
street
is
askew,
just
like
you
and
I
Giữa
yêu
thương
mang
tên
ký
ức
In
the
midst
of
a
love
called
memory
Đã
có
những
chiều
phố
chờ
ta
qua
There
were
afternoons
when
the
street
waited
for
us
to
pass
Phố
hẹn
mùa
yêu
ở
cuối
con
đường
The
street
promised
a
season
of
love
at
the
end
of
the
road
Giờ
đường
hai
ngã
người
thương
Now
the
road
is
split
into
two,
my
love
Lạ
từng
con
phố,
lạ
từng
quán
quen
xưa
Foreign
in
every
street,
foreign
in
every
familiar
old
shop
Lạ
giờ
anh
với
em
gặp
nhau
đấy
bước
qua
rất
vội
It's
so
foreign
now
that
you
and
I
meet
each
other
and
hurriedly
pass
by
Chẳng
còn
tìm
ấm
môi
nhau,
khi
giá
rét
gió
đông
đã
về
No
longer
seeking
the
warmth
of
each
other's
lips,
as
the
wintery
wind
blows
in
Lạ
lyrics
on
ChiaSeNhac.com
Lyrics
on
ChiaSeNhac.com
Tình
yêu
còn
lại
từ
phía
anh,
chưa
bao
giờ
phai
phôi
The
love
I
have
for
you
has
never
faded
Phải
tự
mình
vỗ
về
thôi,
tình
yêu
ấy
đã
xa
mất
rồi
I
must
comfort
myself,
because
that
love
is
long
gone
Hạnh
phúc
giờ
rất
lớn
lao,
anh
quá
bé
nhỏ
để
cất
giữ
Happiness
is
now
vast,
I
am
too
small
to
hold
onto
it
Quên
anh
em
quên
một
người
yêu
em
If
I
forget
you,
I
forget
someone
who
loves
me
Còn
quên
em,
anh
quên
đi
cả
cuộc
đời.
But
if
I
forget
you,
I
forget
my
entire
life.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Hy Vọng
Veröffentlichungsdatum
25-03-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.