Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Informe Policial
Полицейский отчёт
Ella
se
fue
una
mañana,
como
todos
los
días
Она
ушла
одним
утром,
как
обычно,
каждый
день
A
las
siete
hasta
el
colegio,
donde
a
clases
asistía
В
семь
в
школу,
куда
ходила
на
занятия
A
la
una
de
la
tarde,
al
ver
que
no
regresaba
В
час
дня,
увидев,
что
она
не
вернулась
Fue
a
buscarla
hasta
el
colegio
Пошёл
искать
её
в
школу
Pensando
en
el
camino
encontrarla
Думая,
что
встретит
её
по
пути
"No
ha
venido
hoy
a
la
escuela",
la
maestra
le
decía
«Сегодня
она
не
приходила
в
школу»,
— сказала
учительница
Su
cabeza
daba
vueltas,
su
cuerpo
no
respondía
Его
голова
шла
кругом,
его
тело
не
слушалось
Salió
corriendo
a
buscarla,
tal
vez
ha
llegado
a
casa
Он
побежал
искать
её,
может,
она
пришла
домой
Han
pasado
cuatro
días,
nadie
ha
podido
encontrarla
Прошло
четыре
дня,
никто
не
мог
её
найти
Suena
el
timbre
al
quinto
día,
alguien
dice
tras
la
puerta
На
пятый
день
звонит
звонок,
кто-то
говорит
за
дверью
"Hemos
encontrado
un
cuerpo,
debe
usted
reconocerla"
«Мы
нашли
тело,
вы
должны
опознать
её»
Corrió
con
todas
sus
fuerzas,
cruzó
las
calles
a
ciegas
Он
побежал
изо
всех
сил,
пересёк
улицы
вслепую
Y
en
la
morgue
vio
a
su
hija,
en
una
camilla
muerta
И
в
морге
увидел
свою
дочь,
мёртвую
на
каталке
Quién
le
puede
explicar
Кто
может
ему
объяснить
Quién
le
va
a
devolver
la
vida
de
su
hija
Кто
вернёт
ему
жизнь
его
дочери
Qué
cobarde
es
aquel
Какой
же
трус
тот
Cómo
puede
tener
la
conciencia
tranquila
Кто
может
иметь
спокойную
совесть
Quién
le
puede
explicar
Кто
может
ему
объяснить
Quién
le
va
a
devolver
la
vida
de
su
hija
Кто
вернёт
ему
жизнь
его
дочери
Qué
cobarde
es
aquel
Какой
же
трус
тот
Cómo
puede
tener
la
conciencia
tranquila
Кто
может
иметь
спокойную
совесть
¡Bebé
Chorro!
Малышка
Чорро!
El
hijo
me
aflicha,
si
se
da
un
trágico
accidente
Сынок,
мне
больно,
если
случится
трагическая
случайность
Qué
dolor,
qué
injusticia,
cuánto
odio
de
repente
Какая
боль,
какая
несправедливость,
сколько
внезапной
ненависти
Es
su
bebé,
es
su
ternura,
quién
pudiera
hacerle
daño
Это
её
малыш,
её
нежность,
кто
мог
причинить
ей
вред
Ojalá
que
los
encuentren,
tenía
apenas
nueve
años
Надеюсь,
их
найдут,
ей
было
всего
девять
лет
Por
eso
insistan
al
señor,
no
te
la
lleves
de
ese
modo
Поэтому
умоляю
тебя,
сеньор,
не
забирай
её
так
Era
su
ángel,
su
universo,
su
locura,
lo
era
todo
Она
была
её
ангелом,
её
вселенной,
её
безумием,
она
была
всем
Su
muñeca
preferida
y
un
conejito
la
esperan
Её
любимая
кукла
и
кролик
ждут
её
Extrañarán
sus
caricias,
no
dormirán
más
con
ella
Им
будут
не
хватать
её
ласк,
они
больше
не
уснут
с
ней
Llora
a
cuartos
grados
B,
todo
Cuarto
la
llora
Плачет
4-й
«Б»
класс,
весь
Четвёртый
плачет
Mil
palomitas
de
luto,
por
una
hermanita
paloma
Тысяча
голубок
в
трауре
по
сестричке-голубке
Su
guarda
polvito
blanco
y
su
banco
ahora
vacío
Её
белая
пудра
и
её
парта
теперь
пуста
La
esperan
todos
los
días,
no
creen
que
se
haya
ido
Её
ждут
каждый
день,
не
верят,
что
она
ушла
Quién
le
puede
explicar
Кто
может
ему
объяснить
Quién
le
va
a
devolver
la
vida
de
su
hija
Кто
вернёт
ему
жизнь
его
дочери
Qué
cobarde
es
aquel
Какой
же
трус
тот
Cómo
puede
tener
la
conciencia
tranquila
Кто
может
иметь
спокойную
совесть
Quién
le
puede
explicar
Кто
может
ему
объяснить
Quién
le
va
a
devolver
la
vida
de
su
hija
Кто
вернёт
ему
жизнь
его
дочери
Qué
cobarde
es
aquel
Какой
же
трус
тот
Cómo
puede
tener
la
conciencia
tranquila
Кто
может
иметь
спокойную
совесть
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Juan Carlos Jimenez Rufino, Ricardo Hugo Del Valle Veron, Jorge Alberto Machuca
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.