Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - La Canzone Dei Colori - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




La Canzone Dei Colori
Das Lied der Farben
Dap dap dada dap dap
Dap dap dada dap dap
Dap dap dada dap dap
Dap dap dada dap dap
Dap dap dada dap dap
Dap dap dada dap dap
Dap dap dada dap dap
Dap dap dada dap dap
Dormi mamma con papà
Mama schläft mit Papa
Noi che ci facciamo qua?
Was machen wir denn hier?
Non possiamo fare mai rumore
Wir dürfen niemals Lärm machen
Stamattina ci sarà
Heute Morgen wird es geben
Una grossa novità
Eine große Neuigkeit
Riempiamo questa casa di colore
Wir füllen dieses Haus mit Farbe
Prendo i pastelli
Ich nehme die Buntstifte
Dipingo di rosso la cucina
Ich male die Küche rot an
Diventa più carina
Sie wird hübscher
Guarda che belle le righe che faccio sul divano
Schau, wie schön die Streifen sind, die ich aufs Sofa male
E le impronte della mano
Und die Handabdrücke
Io sulle porte ci scrivo chi c'è
Ich schreibe auf die Türen, wer da ist
In questa casa con me
In diesem Haus mit mir
Nella camera disegno un grande prato così
Im Zimmer zeichne ich eine große Wiese
In vacanza non andremo via da qui
So fahren wir im Urlaub nicht von hier weg
Ed una nave che mi porti in mare quando non c'è
Und ein Schiff, das mich zum Meer bringt, wenn es nicht da ist
Con un pirata che difende solo me
Mit einem Piraten, der nur mich verteidigt
Anche me!
Mich auch!
Dap dap dada dap dap
Dap dap dada dap dap
Dap dap dada dap dap
Dap dap dada dap dap
Dap dap dada dap dap
Dap dap dada dap dap
Dap dap dada dap dap
Dap dap dada dap dap
Dammi del colore
Gib mir Farbe
Che ci vuole poco
Das geht schnell
È stato più veloce di un trasloco
Es war schneller als ein Umzug
Dammi del colore
Gib mir Farbe
Che devo fare presto
Denn ich muss mich beeilen
Abbiamo da dipingere anche il resto
Wir müssen auch den Rest anmalen
Io sulle porte ci scrivo chi c'è
Ich schreibe auf die Türen, wer da ist
In questa casa con me
In diesem Haus mit mir
Su quel quadro vuota tutto il pennarello che hai
Leere deinen ganzen Filzstift auf jenes Bild
L'antenato è diventato un samurai
Der Vorfahre ist ein Samurai geworden
Guarda com'è grande quel signore sopra il parquet
Schau, wie groß dieser Herr auf dem Parkett ist
Sarà un gigante che difende solo me
Das wird ein Riese sein, der nur mich verteidigt
Anche me!
Mich auch!
Dap dap dada dap dap
Dap dap dada dap dap
Dap dap dada dap dap
Dap dap dada dap dap
Dap dap dada dap dap
Dap dap dada dap dap
Dap dap dada dap dap
Dap dap dada dap dap
Io sulle porte ci scrivo chi c'è
Ich schreibe auf die Türen, wer da ist
In questa casa con me
In diesem Haus mit mir
Nella camera disegno un grande prato così
Im Zimmer zeichne ich eine große Wiese
In vacanza non andremo via da qui
So fahren wir im Urlaub nicht von hier weg
Ed una nave che mi porti in mare quando non c'è
Und ein Schiff, das mich zum Meer bringt, wenn es nicht da ist
Con un pirata che difende solo me
Mit einem Piraten, der nur mich verteidigt
Anche me!
Mich auch!
Anche te
Dich auch
Solo me!
Nur mich!





Autoren: Enrico Ruggeri, Luigi Schiavone


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.