Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le impronte del cuore
The Imprints of the Heart
(Impronte
sulla
sabbia,
impronte
sul
mio
viso)
(Footprints
in
the
sand,
footprints
on
my
face)
(Impronte
sul
tuo
cuore,
scambiamoci
un
sorriso)
(Footprints
on
your
heart,
let's
exchange
a
smile)
Con
le
mani
puoi
fare
un
milione
di
cose
With
your
hands
you
can
do
a
million
things
Un
pupazzo
di
neve,
innaffiare
le
rose
A
snowman,
water
the
roses
Impastare
una
torta
con
uova
e
farina
Knead
a
cake
with
eggs
and
flour
E
creare
animali
con
le
ombre
in
cantina
And
create
animals
with
the
shadows
in
the
basement
Se
colori
col
dito
un
disegno
puoi
fare
If
you
color
with
your
finger
you
can
make
a
picture
È
l′impronta
d'artista
che
vuoi
lasciare
It
is
the
imprint
of
an
artist
that
you
want
to
leave
Se
un
giardino
di
fiori
vorrai
seminare
If
you
want
to
plant
a
garden
of
flowers
Le
tue
impronte
alla
terra
dovrai
regalare
You
will
have
to
give
your
footprints
to
the
earth
(Lascia
un
segno
e
vedrai)
lascia
un
segno
e
vedrai
(Leave
a
mark
and
you
will
see)
leave
a
mark
and
you
will
see
(Più
felice
sarai)
(Happier
you
will
be)
Più
felice
sarai
Happier
you
will
be
(Con
le
impronte
del
cuore)
(With
the
imprints
of
the
heart)
Segna
il
mondo
col
tuo
amore
Mark
the
world
with
your
love
Alza
le
tue
mani
dritte
fin
lassù
Raise
your
hands
straight
up
there
Lascia
le
tue
impronte
in
mezzo
al
cielo
blu
Leave
your
footprints
in
the
middle
of
the
blue
sky
(Al
cielo
blu)
(In
the
blue
sky)
Accarezza
sole
e
stelle
con
le
cinque
dita
Caress
the
sun
and
stars
with
your
five
fingers
Poi
con
le
tue
impronte
illumina
la
vita
Then
with
your
footprints
illuminate
life
Poi
con
le
tue
impronte
illumina
la
vita
Then
with
your
footprints
illuminate
life
(Impronte
sulla
sabbia,
impronte
sul
mio
viso)
(Footprints
in
the
sand,
footprints
on
my
face)
(Impronte
sul
tuo
cuore,
scambiamoci
un
sorriso)
(Footprints
on
your
heart,
let's
exchange
a
smile)
Con
le
mani
possiamo
colpire
una
palla
With
our
hands
we
can
hit
a
ball
Fare
splash
dentro
l′acqua
nuotando
a
farfalla
Make
a
splash
in
the
water
swimming
like
a
butterfly
Affidare
alla
sabbia
un
ricordo
del
cuore
Entrust
the
sand
with
a
memory
from
the
heart
Neanche
l'onda
del
mare
Not
even
the
ocean
wave
(Lo
potrà
cancellare)
(Can
erase
it)
Lascia
un
segno
e
vedrai
Leave
a
mark
and
you
will
see
(Lascia
un
segno
e
vedrai),
più
felice
sarai
(Leave
a
mark
and
you
will
see),
happier
you
will
be
Più
felice
sarai
Happier
you
will
be
Con
le
impronte
del
cuore
(del
cuore)
With
the
imprints
of
the
heart
(of
the
heart)
Segna
il
mondo
col
tuo
amore
Mark
the
world
with
your
love
Muovi
le
tue
mani
al
ritmo
del
tuo
cuore
Move
your
hands
to
the
rhythm
of
your
heart
E
colora
il
mondo
perché
sia
migliore
And
color
the
world
because
it
is
better
Raccogli
fiori
e
sassi,
semina
la
terra
Gather
flowers
and
stones,
sow
the
earth
Pace
costruisci
e
grida
no
alla
guerra
Build
peace
and
shout
no
to
war
Pace
costruisci
e
grida
no
alla
guerra
Build
peace
and
shout
no
to
war
(Facciamo
tutti
insieme
un
grande
girotondo)
(Let's
all
join
hands
in
a
big
circle)
(E
così
la
luna
mentre
guarda
il
mondo)
(And
so
the
moon
as
it
looks
at
the
world)
Scopre
che
le
impronte
delle
nostre
mani
Discovers
that
the
imprints
of
our
hands
Sono
come
fiori
nel
giardino
di
domani
Are
like
flowers
in
tomorrow's
garden
Scopre
che
le
impronte
delle
nostre
mani
Discovers
that
the
imprints
of
our
hands
Sono
come
fiori
Are
like
flowers
(Sono
come
fiori)
(Are
like
flowers)
(Sono
come
fiori
nel
giardino
di
domani)
(Are
like
flowers
in
tomorrow's
garden)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alberto Pellai, Giovanni Paolo Fontana, Roberto De Luca
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.