Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se la gente usasse il cuore
Wenn die Leute ihr Herz benutzen würden
Se
la
gente
usasse
il
cuore
Wenn
die
Leute
ihr
Herz
benutzen
würden,
Per
decidere
con
semplicità
um
mit
Einfachheit
zu
entscheiden,
Cosa
è
giusto
e
cosa
no
was
richtig
und
was
falsch
ist,
Ci
sarebbe
tra
noi
gäbe
es
unter
uns
Molta
più
felicità
viel
mehr
Glück.
Se
la
gente
usasse
il
cuore
Wenn
die
Leute
ihr
Herz
benutzen
würden,
Si
aprirebbe
un
orizzonte
migliore
würde
sich
ein
besserer
Horizont
eröffnen.
Troppa
indifferenza
c'è
Es
gibt
zu
viel
Gleichgültigkeit,
Prova
a
vincerla
tu
versuche
du,
sie
zu
überwinden,
Che
puoi
farcela
se
vuoi
denn
du
kannst
es
schaffen,
wenn
du
willst.
E
cerca
di
esser
tu
Und
versuche,
du
der
Erste
zu
sein,
Il
primo
che
ci
sta
der
dabei
ist,
A
rinunciare
un
po'
ein
wenig
zu
verzichten,
Per
dare
a
chi
non
ha
um
denen
zu
geben,
die
nichts
haben.
Basta
poco
a
te
Dir
genügt
wenig,
Ma
forse
non
io
sai
aber
vielleicht
weißt
du
es
nicht,
mein
Lieber,
Che
quello
che
tu
dai
dass
das,
was
du
gibst,
è
quello
che
tu
avrai
das
ist,
was
du
bekommen
wirst.
Se
la
gente
usasse
il
cuore
Wenn
die
Leute
ihr
Herz
benutzen
würden,
Anche
l'aria
prenderebbe
colore
würde
sogar
die
Luft
Farbe
annehmen.
Cresca
la
speranza
in
noi
Möge
die
Hoffnung
in
uns
wachsen,
E
in
futuro
vedrà
und
in
Zukunft
wird
man
Cieli
di
serenità
Himmel
voller
Heiterkeit
sehen.
E
non
ti
pentirai
Und
du
wirst
es
nicht
bereuen,
Se
adesso
ti
aprirai
wenn
du
dich
jetzt
öffnest
A
chi
non
ce
la
fa
für
den,
der
es
nicht
schafft
E
soffire
accanto
a
te
und
neben
dir
leidet.
Forse
non
lo
sai
Vielleicht
weißt
du
es
nicht,
Ma
basta
poco
a
te
aber
dir
genügt
wenig,
Per
somigliare
a
un
re
um
einem
König
zu
ähneln,
E
il
cuore
vincerà
und
das
Herz
wird
siegen.
Ma
comincia
ad
esser
tu
Aber
fang
du
an,
A
rinunciare
un
po'
ein
wenig
zu
verzichten,
Per
dare
a
chi
non
ha
um
denen
zu
geben,
die
nichts
haben.
Forse
non
lo
sai
Vielleicht
weißt
du
es
nicht,
Ma
basta
poco
a
te
aber
dir
genügt
wenig,
Per
somigliare
a
un
re
um
einem
König
zu
ähneln,
E
il
cuore
vincerà
und
das
Herz
wird
siegen.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tony Renis, Alberto Testa, Massimo Guantini
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.