Piccolo G - Difendo chi sono - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Difendo chi sono - Piccolo GÜbersetzung ins Englische




Difendo chi sono
Defend What I Am
Morirò in braccio alla fortuna
I will die cradled by good fortune
Tornerò nel vivo della vita
I will return to the heart of life
Tu che proteggi il mio passo
You, who protect my footsteps
Io che non parlerò di un altro
I, who will not speak of another
Nel lago redditizio non bagno
I do not bathe in the lucrative lake
Ma non resto all'asciutto
But I do not remain parched
Di notte mi incontro con il sogno
At night, I meet with dreams
Cresco chi sono
I grow who I am
Tutto è vuoto perché tutto poi dovrà cambiare
Everything is empty, because everything then must change
La mia faccia, la mia voce, quello che ho da dire
My face, my voice, what I have to say
Muovo le mosse, osservo i gesti, rifletto te
I make the moves, I observe the gestures, I reflect you
Ascolto bene ciò che non si dice
I listen well to that which is not said
Nel non detto trovo il vero o lui trova me
In the unsaid, I find the truth or it finds me
Vero che oggi non c'è
True, that today is not there
Siamo il fuoco, siamo l' energia che non divide
We are the fire, we are the energy that does not divide
Difendo chi sono
I defend who I am
La vista, il suono
My sight, my hearing
La purezza che sogno
The purity that I dream of
Lontano dall'odio
Far from hatred
A me sto attento non parli di un altro
I watch out that I do not speak of another
Che sincero sia il mio animo
That my soul is sincere
Ti saluterò quando saremo in cielo
I will greet you when we are together
Quando del corpo ci fregherà meno
When we will care less about the body
Distinguo il fanfarone
I distinguish the braggart
Chi millanta cose
Who boasts of things
Da chi vorrebbe
From one who would like
Un posto migliore
A better place
Dove crescere virtù
Where virtue can grow
E seminare amore
And love can be sown
Dove i parassiti
Where parasites
Non sono persone
Are not people
Dove chi merita
Where those who deserve
Ha l' eco che merita
Have the echo they deserve
Dove chi scredita
Where those who discredit
Corre allo sbaglio
Run toward the mistake
Dove non ci siano pregiudizi
Where there is no prejudice
E chi fa musica è perché
And those who make music make it because
Non vivrebbe senza canto
They would not live without song
Sono una voce sola
I am only one voice
Che parla per più voci
That speaks for several voices
Non lo faccio per fama
I do not do it for fame
Non lo faccio per soldi
I do not do it for money
La mia ricompensa
My reward
Sarà nel ricordo la memoria
Will be in the memory
Perché un foglio scritto è stata scritto
Because a written sheet was written
E non tornerà bianco
And will not turn white
La vita che hai donato non tornerò manco
The life you have given I will not miss either
I miei fratelli cresceranno
My brothers will grow
La mia donna imbiancherà
My woman will grow old
Io mi salverò
I will save myself
Lei si salverà
You will save yourself
Difendo chi sono
I defend who I am
La vista, il suono
My sight, my hearing
La purezza che sogno
The purity that I dream of
Lontano dall'odio
Far from hatred
A me sto attento non parli un altro
I watch out that I do not speak of another
Che sincero sia il mio animo
That my soul is sincere
Ti saluterò quando saremo in cielo
I will greet you when we are together
Quando del corpo ci fregherà meno
When we will care less about the body
La mia ricompensa
My reward
Sarà nel ricordo la memoria
Will be in the memory
Perché un foglio scritto è stata scritto
Because a written sheet was written
E non tornerà bianco
And will not turn white
La vita che hai donato non tornerò manco
The life you have given I will not miss either
I miei fratelli cresceranno
My brothers will grow
La mia donna imbiancherà
My woman will grow old
Io mi salverò
I will save myself
Lei si salverà
She will save herself
Difendo chi sono
I defend who I am
La vista, il suono
My sight, my hearing
La purezza che sogno
The purity that I dream of
Lontano dall'odio
Far from hatred
A me sto attento non parli un altro
I watch out that I do not speak of another
Che sincero sia il mio animo
That my soul is sincere
Ti saluterò quando saremo in cielo
I will greet you when we are together
Quando del corpo ci fregherà meno
When we will care less about the body





Autoren: Edoardo Manozzi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.