Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Song To Myself
Ещё одна песня самому себе
That
people
would
like
me
more,
I
wish
Чтобы
люди
любили
меня
больше,
хотел
бы
я,
I
wasn't
so
insecure,
I
wish
Чтобы
я
не
был
таким
неуверенным,
хотел
бы
я,
Did
I
get
thoughts
if
I
were
my
own?
Появились
ли
бы
у
меня
такие
мысли,
будь
я
на
своем
месте?
That
I
didn't
compare
myself
like
this
Чтобы
я
не
сравнивал
себя
вот
так,
I
know
it
is
bad
for
my
mental
health,
I
wish
Я
знаю,
что
это
плохо
для
моего
психического
здоровья,
хотел
бы
я,
That
I
wasn't
so
scared
of
being
alone
Чтобы
я
не
боялся
одиночества.
And
if
a
genie
came
to
talk
I
get
taunted
И
если
бы
джинн
пришел
поговорить,
я
бы
растерялся,
'Cause
I
don't
know
how
to
express
all
my
insides
Потому
что
я
не
знаю,
как
выразить
все,
что
у
меня
внутри.
That's
why
I
dress
the
way
I
dress
on
the
outside
Вот
почему
я
одеваюсь
так,
как
одеваюсь
снаружи.
This
is
a
song
to
myself
Это
песня
самому
себе.
This
is
a
song
to
myself
Это
песня
самому
себе.
This
is
a
song
to
myself
Это
песня
самому
себе.
Don't
make
yourself
dumb
Не
веди
себя
как
дурак.
Make
sure
that
sad
little
kid
back
then
would
be
proud
Убедись,
что
тот
грустный
маленький
мальчик
тогда
тобой
гордился
бы.
And
if
you
needed
some
help
just
fucking
reach
out
И
если
тебе
нужна
помощь,
просто,
блин,
обратись
за
ней.
If
you
don't
really
need
help
make
sure
you
don't
drown
Если
тебе
действительно
не
нужна
помощь,
убедись,
что
ты
не
утонешь.
This
is
a
song
to
myself
Это
песня
самому
себе.
I
had
a
brain
that
was
nice
to
meet,
I
wish
Чтобы
у
меня
был
мозг,
с
которым
приятно
познакомиться,
хотел
бы
я,
That
I
was
someone
I'd
like
to
be,
I
wish
Чтобы
я
был
тем,
кем
хотел
бы
быть,
хотел
бы
я,
I
wasn't
scared
to
start
new
conversations
Чтобы
я
не
боялся
начинать
новые
разговоры.
And
if
a
genie
came
to
talk
I
get
taunted
И
если
бы
джинн
пришел
поговорить,
я
бы
растерялся,
'Cause
I
don't
know
how
to
express
all
my
insides
Потому
что
я
не
знаю,
как
выразить
все,
что
у
меня
внутри.
That's
why
I
dress
the
way
I
dress
on
the
outside
Вот
почему
я
одеваюсь
так,
как
одеваюсь
снаружи.
This
is
a
song
to
myself
Это
песня
самому
себе.
Don't
make
yourself
dumb
Не
веди
себя
как
дурак.
Make
sure
that
sad
little
kid,
back
then
would
be
proud
Убедись,
что
тот
грустный
маленький
мальчик
тогда
тобой
гордился
бы.
And
if
you
needed
some
help
just
fucking
reach
out
И
если
тебе
нужна
помощь,
просто,
блин,
обратись
за
ней.
If
you
don't
really
need
help
make
sure
you
don't
drown
Если
тебе
действительно
не
нужна
помощь,
убедись,
что
ты
не
утонешь.
This
is
a
song
to
myself
Это
песня
самому
себе.
This
is
a
song
to
myself,
to
myself,
to
myself
Это
песня
самому
себе,
самому
себе,
самому
себе.
This
is
a
song
to
myself,
to
myself,
to
myself
Это
песня
самому
себе,
самому
себе,
самому
себе.
This
is
a
song
to
myself,
to
myself,
to
myself
Это
песня
самому
себе,
самому
себе,
самому
себе.
This
is
a
song
to
myself
Это
песня
самому
себе.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: James Joseph Rainsford, Ryan Martin Hennessy
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.