Pierdavide Carone - Non m’importa niente - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Non m’importa niente - Pierdavide CaroneÜbersetzung ins Russische




Non m’importa niente
Мне всё равно
Oggi non m'importa delle cose della vita
Сегодня мне плевать на все дела земные,
Niente, niente
Ни на что, ни на что.
Dell'economia e la salvaguardia del pianeta
На экономику и сохранение планеты,
Niente, niente
Ни на что, ни на что.
Oggi voglio solo consumarmi dentro a un cesso
Сегодня я хочу лишь сгореть в туалете,
Chiudere la porta e stare in guerra con me stesso
Закрыть дверь и воевать с самим собой.
Oggi non m'importa cosa dice il notiziario
Сегодня мне плевать, что говорят в новостях,
Spengo tutto
Выключаю всё.
Se è esplosa la guerra o è morto un ultracentenario
Взорвалась ли война или умер долгожитель,
Hanno dopato un frutto
Напичкали ли фрукты химией.
Tanto al Parlamento cosa vuoi che gliene frega
Парламенту, что, какое дело,
Se da oggi anch'io sono un uomo che non prega
Если с сегодняшнего дня я тоже человек, который не молится,
Se non posso dire con certezza chi ha sbagliato
Если я не могу с уверенностью сказать, кто ошибся,
Ma sono sicuro che tu mi hai lasciato
Но я уверен, что ты меня бросила.
Non m'importa niente, sinceramente
Мне всё равно, честно,
Se c'è chi sta peggio
Есть ли кому-то хуже,
Anche fosse vero, magari è vero
Даже если это правда, пусть даже это правда,
Non ritornerai
Ты не вернёшься.
Oggi non m'importa se c'è il sole, è primavera
Сегодня мне всё равно, что светит солнце, что весна,
E ancora sangue nelle vene
И кровь ещё течёт в моих венах.
Oggi non m'importa se la gente ancora spera
Сегодня мне всё равно, что люди ещё надеются,
Che andrà tutto bene
Что всё будет хорошо.
Oggi voglio solo ubriacarmi di tristezza
Сегодня я хочу лишь напиться печалью,
Prendere la macchina e sfondare il parabrezza
Сесть в машину и разбить лобовое стекло,
Solo per il gusto di vedere che si prova
Просто чтобы узнать, каково это,
Quando anche un muro sa che tutto va in malora
Когда даже стены знают, что всё идёт прахом.
E non m'importa niente, sinceramente
И мне всё равно, честно,
Se c'è chi sta peggio
Есть ли кому-то хуже,
Anche fosse vero, per davvero
Даже если это правда, на самом деле.
Credi veramente che questo ti farà tornare
Ты правда веришь, что это заставит тебя вернуться,
Come se i problemi della gente ti facessero rinnamorare
Как будто чужие проблемы заставят тебя снова влюбиться.
Invece non t'importa niente
А на самом деле тебе всё равно.
Non m'importa niente, sinceramente
Мне всё равно, честно,
Se sto sempre peggio
Что мне всё хуже,
Anche t'importasse, forse è così
Даже если тебе не всё равно, возможно, так и есть,
Non ritornerai da me
Ты не вернёшься ко мне.
Per niente al mondo
Ни за что на свете.





Autoren: Pierdavide Carone, Lorenzo Cantarini


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.