Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
beau
te
dire
I
keep
telling
you
Que
le
fantôme
est
gentil
That
the
ghost
is
kind
Que
lui,
c'est
toi
et
toi,
c'est
lui
That
he's
you
and
you're
him
Tu
lui
ressembles
quand
tu
souris
You
resemble
him
when
you
smile
J'ai
beau
te
dire
ce
n'est
pas
fini
I
keep
telling
you
it's
not
over
Que
ta
peine
passera
That
your
pain
will
pass
Que
la
vie
est
encore
jolie
That
life
is
still
beautiful
J'ai
beau,
mais
tout
est
maladroit
I
try,
but
everything
is
clumsy
J'ai
pas
les
mots
I
don't
have
the
words
J'ai
que
mes
bras
I
only
have
my
arms
J'ai
pas
les
mots
I
don't
have
the
words
J'ai
que
mes
bras
I
only
have
my
arms
J'ai
beau
te
dire,
ce
n'est
que
moi
I
keep
telling
you,
it's
just
me
Quand
tu
cries
son
nom
dans
la
nuit
When
you
scream
his
name
in
the
night
Rendors-toi,
c'était
un
cauchemar
Go
back
to
sleep,
it
was
a
nightmare
Mais
le
jour
se
lève
et
j'ai
menti
But
the
day
breaks
and
I
lied
J'ai
beau
remplir
tout
le
vide
I
keep
filling
all
the
emptiness
De
fleurs
et
de
chocolats
With
flowers
and
chocolates
Mais
c'est
tout
qui
fond
trop
vite
But
everything
melts
too
quickly
J'ai
beau,
j'ai
pas
ce
pouvoir-là
I
try,
I
don't
have
that
power
J'ai
pas
les
mots
I
don't
have
the
words
J'ai
que
mes
bras
I
only
have
my
arms
J'ai
pas
les
mots
I
don't
have
the
words
J'ai
que
mes
bras
I
only
have
my
arms
J'ai
pas
les
mots
I
don't
have
the
words
J'ai
que
mes
bras
I
only
have
my
arms
J'ai
beau
te
dire,
je
sais
tout
de
toi
I
keep
telling
you,
I
know
everything
about
you
Les
noms
gravés
sur
tes
verrous
The
names
engraved
on
your
locks
Quand
tu
me
dis
"oui
oui,
ça
va"
When
you
say
"yes
yes,
it's
okay"
Et
que
tu
as
réponse
à
tout
And
you
have
an
answer
for
everything
J'ai
beau
te
dire,
j'ai
beau
me
taire
I
keep
telling
you,
I
keep
silent
J'ai
beau
remplir
tout
le
vide
I
keep
filling
all
the
emptiness
Il
n'y
a
rien
à
dire,
il
n'y
a
rien
à
faire
There's
nothing
to
say,
there's
nothing
to
do
Faut
juste
attendre
qu'il
fasse
beau
Just
wait
for
the
weather
to
be
nice
J'ai
pas
les
mots
I
don't
have
the
words
J'ai
que
mes
bras
I
only
have
my
arms
J'ai
pas
les
mots
I
don't
have
the
words
J'ai
que
mes
bras
I
only
have
my
arms
J'ai
pas
les
mots
I
don't
have
the
words
J'ai
pas
les
mots
I
don't
have
the
words
J'ai
que
mes
bras
I
only
have
my
arms
J'ai
que
mes
bras
I
only
have
my
arms
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jérémie Arcache, Pierre Guénard
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.