Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand le soleil entre dans la maison
Когда солнце заглядывает в мой дом
QUAND
LE
SOLEIL
ENTRE
DANS
MA
MAISON
КОГДА
СОЛНЦЕ
ЗАГЛЯДЫВАЕТ
В
МОЙ
ДОМ
Paroles
et
musique:
Pierre
Perret,
1970
Слова
и
музыка:
Пьер
Перре,
1970
Quand
le
soleil
se
pointe
à
l'horizon
Когда
солнце
появляется
на
горизонте
Tes
griffes
sont
rentrées
et
tu
ronronnes
dans
mon
cou
Твои
коготки
спрятаны,
и
ты
мурлычешь
у
меня
на
шее
Des
petits
mots
chauffés
à
blanc
comme
ta
robe
Нежные
слова,
раскаленные,
как
твоя
ночная
рубашка
Des
petits
mots
tabous
des
mots
qu'on
n'écrit
pas
sur
une
invitation
Запретные
слова,
слова,
которые
не
пишут
в
приглашениях
Quand
le
soleil
entre
dans
ma
maison
Когда
солнце
заглядывает
в
мой
дом
Quand
le
soleil
se
pointe
à
l'horizon
Когда
солнце
появляется
на
горизонте
Tu
promènes
endormie
tes
lèvres
douces
sur
mes
reins
Ты
сонно
водишь
своими
нежными
губами
по
моей
пояснице
Je
sens
tes
seins
dressés
comme
des
barricades
Я
чувствую
твою
грудь,
вздымающуюся,
как
баррикады
Et
sur
ma
peau
tes
dents
qui
brodent
des
croissants
И
на
моей
коже
твои
зубы
вырисовывают
полумесяцы
Bleutés
comme
tes
cernes
Синеватые,
как
тени
под
твоими
глазами
Quand
le
soleil
entre
dans
ma
maison
Когда
солнце
заглядывает
в
мой
дом
Quand
le
soleil
se
pointe
à
l'horizon
Когда
солнце
появляется
на
горизонте
Tu
m'égratignes
le
coeur
avec
tes
épingles
à
cheveux
Ты
царапаешь
мне
сердце
своими
заколками
Et
tu
dis
en
baillant
chéri
fais-moi
l'amour
И
говоришь,
зевая,
милый,
займись
со
мной
любовью
Fous
ce
réveil
en
l'air
et
fais-moi
du
café
Выкинь
этот
будильник
и
сделай
мне
кофе
Brûlant
comme
ta
bouche
Горячий,
как
твой
поцелуй
Quand
le
soleil
entre
dans
ma
maison
Когда
солнце
заглядывает
в
мой
дом
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.