Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand le soleil entre dans ma maison
When the Sun Enters My House
Quand
le
soleil
se
pointe
à
l'horizon
When
the
sun
peeks
over
the
horizon
Tes
griffes
sont
rentrées
et
tu
ronronnes
dans
mon
cou
Your
claws
are
retracted
and
you
purr
against
my
neck
Des
petits
mots
chauffés
à
blanc
comme
ta
robe
Whispered
words,
burning
hot
like
your
robe
Des
petits
mots
tabous
Forbidden
little
words
Des
mots
qu'on
n'écrit
pas
sur
une
invitation
Words
you
wouldn't
write
on
an
invitation
Quand
le
soleil
entre
dans
ma
maison
When
the
sun
enters
my
house
Quand
le
soleil
se
pointe
à
l'horizon
When
the
sun
peeks
over
the
horizon
Tu
promènes,
endormie,
tes
lèvres
douces
sur
mes
reins
You
trail
your
soft
lips
sleepily
across
my
lower
back
Je
sens
tes
seins
dressés
comme
des
barricades
I
feel
your
breasts,
taut
like
barricades
Et
sur
ma
peau
tes
dents
qui
brodent
des
croissants
And
on
my
skin
your
teeth
embroidering
crescents
Bleutés
comme
tes
cernes
Bluish
like
the
circles
under
your
eyes
Quand
le
soleil
entre
dans
ma
maison
When
the
sun
enters
my
house
Quand
le
soleil
se
pointe
à
l'horizon
When
the
sun
peeks
over
the
horizon
Tu
m'égratignes
le
cœur
avec
tes
épingles
à
cheveux
You
scratch
my
heart
with
your
hairpins
Tu
dis
en
bâillant
"chéri,
fais-moi
l'amour
You
say,
yawning,
"Darling,
make
love
to
me"
Fous
ce
réveil
en
l'air
et
fais-moi
du
café
Throw
that
alarm
clock
in
the
air
and
make
me
some
coffee
Brûlant
comme
ta
bouche"
Hot
like
your
mouth
Quand
le
soleil
entre
dans
ma
maison
When
the
sun
enters
my
house
Quand
le
soleil
entre
dans
ma
maison
When
the
sun
enters
my
house
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pierre Perret
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.