Pietro Mascagni, Ambrosian Opera Chorus/Philharmonia Orchestra/Riccardo Muti & Riccardo Muti - Cavalleria Rusticana (1987 - Remaster): Regina Coeli [Easter Hymn] (Chorus) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Cavalleria Rusticana (1987 - Remaster): Regina Coeli [Easter Hymn] (Chorus) - Pietro Mascagni , Riccardo Muti Übersetzung ins Russische




Cavalleria Rusticana (1987 - Remaster): Regina Coeli [Easter Hymn] (Chorus)
Сельская честь (1987 - Ремастер): Regina Coeli [Пасхальный гимн] (Хор)
Gli aranci olezzano
Благоухают апельсины
Sui verdi margini,
На зелёных берегах,
Cantan le allodole
Поют жаворонки
Tra i mirti in fior;
Среди цветущего мирта;
Tempo è si mormori
Время шептать
Da ognuno il tenero
Каждому нежный
Canto che i palpiti
Напев, что учащает
Raddoppia al cor.
Сердцебиение.
In mezzo al campo
Посреди поля
Tra le spiche d'oro
Среди золотых колосьев
Giunge il rumor
Доносится шум
Delle vostre spole,
Ваших прялок,
Noi stanchi
Мы, уставшие,
Riposando dal lavoro
Отдыхая от работы,
A voi pensiam,
Думаем о вас,
O belle occhi-di-sole.
О, прекрасные солнечноглазые.
A voi corriamo
К вам спешим мы,
Come vola l'augello
Как летит птица
Al suo richiamo.
На свой зов.
Cessin le rustiche
Прекращаются сельские
Opre: la Vergine
Труды: Дева
Serena allietasi
Безмятежно радуется
Del Salvator;
Спасителю;
Tempo è si mormori
Время шептать
Da ognuno il tenero
Каждому нежный
Canto che i palpiti
Напев, что учащает
Raddoppia al cor.
Сердцебиение.





Autoren: Pietro Mascagni, Central Leisure


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.