Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suerte
es
lo
que
dices
cuando
te
entregue
todo
de
mí
Удача
— это
то,
что
ты
говоришь,
когда
я
отдал
тебе
всего
себя.
Que
entre
nosotros
ya
no
queda
nada
que
decir
Что
между
нами
больше
нечего
сказать.
Ella
es
quien
manda
siempre
en
nuestras
relaciones.
Она
всегда
главная
в
наших
отношениях.
Suerte
es
lo
que
dices
cuando
acabas
una
relación
Удача
— это
то,
что
ты
говоришь,
когда
заканчиваешь
отношения.
Que
ya
pediste
de
rodillas
a
Dios
por
otro
amor
Что
ты
уже
на
коленях
молила
Бога
о
другой
любви.
Y
no
te
importa
lo
que
pase
con
mi
suerte.
И
тебя
не
волнует,
что
будет
с
моей
удачей.
Suerte
es
lo
que
dices
cuando
te
entregue
mi
vida
Удача
— это
то,
что
ты
говоришь,
когда
я
отдал
тебе
свою
жизнь.
Que
sin
pelear
sin
discutir
todo
termina
Что
без
ссор,
без
споров
всё
заканчивается.
Y
no
te
importa
lo
que
pase
con
mi
suerte
И
тебя
не
волнует,
что
будет
с
моей
удачей.
Suerte
es
lo
que
dices
cuando
te
entregue
todo
de
mi
Удача
— это
то,
что
ты
говоришь,
когда
я
отдал
тебе
всего
себя.
Que
entre
nosotros
ya
no
queda
que
decir
Что
между
нами
больше
нечего
сказать.
Y
hasta
te
pongo
poco
tiempo
И
я
даже
даю
себе
немного
времени,
Pa'
olvidarte
te
lo
prometo
Чтобы
забыть
тебя,
обещаю.
Pero
ya
verás
que
vivir
sin
ti
lo
voy
a
lograr
Но
ты
увидишь,
что
я
смогу
жить
без
тебя.
Y
aunque
sea
difícil
sé
que
encontraré
И
хотя
это
будет
трудно,
я
знаю,
что
найду
Alguien
que
me
quiera
Ту,
которая
будет
любить
меня,
Que
no
halla
problema
cuando
este
conmigo
(Bis)
С
которой
не
будет
проблем,
когда
я
буду
с
ней
(2
раза).
Pero
ya
verás
ayayayay
mi
amor
Но
ты
увидишь,
ай-ай-ай-ай,
моя
любовь,
Todo
lo
que
un
día
sube
algún
día
tiene
que
bajar
Всё,
что
однажды
поднимается,
когда-нибудь
должно
опуститься.
Aunque
me
duela
sé
que
vas
a
ver
la
realidad
Хотя
мне
больно,
я
знаю,
что
ты
увидишь
реальность.
Porque
soy
bueno
y
eso
yo
no
me
lo
merezco.
Потому
что
я
хороший,
и
я
этого
не
заслуживаю.
Piensa
que
en
esta
vida
todo
lo
que
hagas
tiene
solución
Подумай,
что
в
этой
жизни
всё,
что
ты
делаешь,
имеет
решение.
Ya
no
te
empeñas
en
hacerle
daño
a
nuestro
amor
Ты
больше
не
упорствуешь
в
том,
чтобы
причинять
боль
нашей
любви.
Si
tú
haces
mal,
pues
mal
tendrás
aquí
en
la
tierra.
Если
ты
делаешь
зло,
то
зло
и
получишь
здесь,
на
земле.
Todo
lo
que
me
pase
para
mi
será
experiencia
Всё,
что
со
мной
происходит,
для
меня
будет
опытом.
Eso
lo
dejo
en
tu
moral
y
tu
conciencia
Это
я
оставляю
на
твоей
совести
и
морали.
Tu
no
me
amaste
solo
hiciste
hacerme
daño.
Ты
меня
не
любила,
ты
только
причиняла
мне
боль.
Suerte
así
se
dice
cuando
todo
llega
a
su
final
Удача
— так
говорят,
когда
всё
подходит
к
концу.
Y
estoy
contento
y
hoy
quizás
lo
voy
a
comprobar
И
я
доволен,
и
сегодня,
возможно,
я
это
подтвержу,
Que
ya
me
falta
poco
tiempo
pa'
olvidarte
te
lo
prometo.
Что
мне
нужно
немного
времени,
чтобы
забыть
тебя,
обещаю.
Pero
ya
verás
que
vivir
sin
ti
lo
voy
a
lograr
Но
ты
увидишь,
что
я
смогу
жить
без
тебя.
Y
aunque
sea
difícil
sé
que
encontraré
И
хотя
это
будет
трудно,
я
знаю,
что
найду
Alguien
que
me
quiera
que
no
halla
problema
Ту,
которая
будет
любить
меня,
с
которой
не
будет
проблем,
Cuando
este
conmigo
(Bis)
Когда
я
буду
с
ней
(2
раза).
Suerte,
suerte,
suerte
Удача,
удача,
удача.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.