Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mission Complete
Mission Complete
Guck,
Geschäft
ist
Geschäft,
ich
bin
zielorientiert
Look,
business
is
business,
I
am
goal-oriented
Und
ist
das
Ziel
erreicht,
wird
ein
neues
Ziel
definiert
And
when
the
goal
is
reached,
a
new
one
is
defined
Wollt'st
ma'
wissen,
wie
man
die
motiviert?
Wanna
know
how
to
motivate
them?
Ich
schick'
deiner
Frau
zwei
[?
I'll
send
your
wife
two
[?
] Und
frag':
"Wer
schickt
sie
wieder
zu
mir?",
yeah
] And
ask,
"Who's
sending
her
back
to
me?",
yeah
Ne,
ich
rauch'
keine
Shisha
mit
dir
Nah,
I
don't
smoke
hookah
with
you
Ich
bring'
dir
Bretter,
die
vom
Zuhören
dein'
Kiefer
blockieren
I'll
bring
you
boards
that
will
block
your
jaw
from
listening
Ich
spitt'
in
'ner
andern
Liga
als
ihr
I
spit
in
a
different
league
than
them
Und
auf
einmal
fliegen
Zähne
wie
Controller
beim
Fifa-Turnier
And
suddenly
teeth
fly
like
controllers
at
a
FIFA
tournament
Komm,
ich
jag'
dich,
du
Hund!
Frag
nicht,
warum
Come
on,
I'm
hunting
you
down,
dog!
Don't
ask
why
Wie
du
lebst
ist
zwar
traurig,
aber
auch
'ne
Art
von
Kunst
The
way
you
live
is
sad,
but
also
a
kind
of
art
Deine
Olle
rennt
rum
mit
Sackhaaren
in
ihr'm
Mund
Your
old
lady
runs
around
with
sackcloth
in
her
mouth
Wat
sie
macht,
dat
is'
kein
Blasen,
sondern
Magenspiegelung
What
she
does
ain't
blowing,
it's
a
gastroscopy
Glaub
ma',
dass
ich
von
mein'
sieben
Leben
die
Hälfte
verbraucht
hab'
Believe
me,
I've
used
up
half
of
my
seven
lives
Jeden
zweiten
Samstag
wird
bis
Sonntag
11
Uhr
gezaubert
Every
other
Saturday
is
magic
until
11
a.m.
Sunday
Frag
nicht,
wat
ich
so
Spezielles
draufhab'
Don't
ask
what's
so
special
about
me
Ich
bin
in
'nem
Haus
großgeworden,
dat
ich
vorher
selber
gebaut
hab'
I
grew
up
in
a
house
that
I
built
myself
Das
ist
ein
Blatt
Papier,
ein
Stift
und
ein
Beat
This
is
a
piece
of
paper,
a
pen
and
a
beat
Ein
Schritt
bis
zum
sicheren
Sieg
One
step
to
certain
victory
Jetzt
wird
ein
Platz
in
der
Geschichte
verdient
Now
a
place
in
history
is
earned
Ein
Track
- ein
Hit
- Mission
Complete!
One
track
- one
hit
- mission
complete!
Mission
Complete!
Mission
complete!
Mission
Complete!
Mission
complete!
Und
ich
komm'
in
den
Raum
und
schau'
mich
um
- außer
mir
nur
[?]
And
I
come
into
the
room
and
look
around
- besides
me,
only
[?
Kann
dat
sein,
dass
ihr
nach
Köttel
in
der
Buchse
riecht?
Is
it
possible
that
you
smell
like
droppings
in
your
pants?
Ich
spitt',
bis
ich
keine
Luft
mehr
krieg'
I
spit
till
I
can't
breathe
anymore
Wat
ich
mit
dem
Beat
mach',
is'
wat,
wat
normal
nur
im
Puff
geschieht
What
I
do
with
the
beat
is
what
normally
only
happens
in
the
brothel
Mann,
du
bist
ein
verschissener
Lappen
Man,
you're
a
shitty
rag
Dein
Leben
ist
zu
traurig,
um
darüber
Witze
zu
machen
Your
life
is
too
sad
to
joke
about
Wat
du
machst,
hat
alles
nicht
mal
'ne
Klasse
What
you
do
doesn't
even
have
class
Von
dei'm
Lohn
kannste
aufm
Strich
nicht
mal
'n
paar
Titten
anfassen
With
your
wages,
you
can't
even
touch
a
few
tits
on
the
street
Komm,
ich
zeig
dir,
wie
man
aus
dem
kleinen
Umsatz
eine
Marge
wandelt
Come
on,
I'll
show
you
how
to
turn
a
small
turnover
into
a
margin
Ich
kannt'
den
Weg
zur
Bank,
bevor
ich
Biene
Maja
kannte
I
knew
the
way
to
the
bank
before
I
knew
Maya
the
Bee
Als
ich
mit
15
dachte:,
Demnächst
werd'
ich
Gras
anpflanzen!'
When
I
was
15
I
thought,
'I'll
be
growing
weed
soon!'
Warst
du
in
der
Schule
mit
paar
Schwulen
deinen
Namen
tanzen
You
were
at
school
with
a
couple
of
gays
dancing
your
name
Doch
dafür
gab
kein
großen
Applaus
But
there
was
no
big
applause
for
that
Guck
deine
Schlampe
an
- ständig
fremde
Hoden
im
Maul
Look
at
your
slut
- constantly
strange
balls
in
her
mouth
Macht
die
Dreckssau
ihren
Hosenstall
auf
The
dirty
sow
opens
her
fly
Ruft
nach
circa
zwei
Minuten
der
Seuchenschutz
'n
Notzustand
aus
After
about
two
minutes,
the
health
department
declares
a
state
of
emergency
Das
ist
ein
Blatt
Papier,
ein
Stift
und
ein
Beat
This
is
a
piece
of
paper,
a
pen
and
a
beat
Ein
Schritt
bis
zum
sicheren
Sieg
One
step
to
certain
victory
Jetzt
wird
ein
Platz
in
der
Geschichte
verdient
Now
a
place
in
history
is
earned
Ein
Track
- ein
Hit
- Mission
Complete!
One
track
- one
hit
- mission
complete!
Mission
Complete!
Mission
complete!
Mission
Complete!
Mission
complete!
Deutsche
Rapper
gackern
rum,
wie
Waschweiber,
wenn
sie
lästern
German
rappers
cackle
like
washerwomen
when
they
gossip
Die
Szene
ist
ein
Klo
- wird
Zeit,
dass
wer
die
Scheiße
wegmacht
The
scene
is
a
toilet
- it's
time
someone
cleaned
up
the
shit
Am
besten
keiner,
der
ins
Bett
macht
Preferably
not
someone
who
wets
the
bed
Wat
kommt
ausm
Pott,
What
comes
out
of
the
potty,
Hat
keine
Haare
und
fickt
heimlich
deine
Schwester?
Doesn't
have
hair
and
secretly
fucks
your
sister?
Jetzt
sind
eure
Pläne
vorbei
Now
your
plans
are
over
Ich
zähl'
bis
drei
und
ab
dann
seid
ihr
Esel
vom
Mic
I
count
to
three
and
from
then
on
you're
donkeys
off
the
mic
Dein
schäbiges
Weib
guckt
als
wär'
sie
'n
bisschen
verliebt
Your
shabby
wife
looks
like
she's
a
little
in
love
Ein
Track
- ein
Hit
- Mission
Complete!
One
track
- one
hit
- mission
complete!
Das
ist
ein
Blatt
Papier,
ein
Stift
und
ein
Beat
This
is
a
piece
of
paper,
a
pen
and
a
beat
Ein
Schritt
bis
zum
sicheren
Sieg
One
step
to
certain
victory
Jetzt
wird
ein
Platz
in
der
Geschichte
verdient
Now
a
place
in
history
is
earned
Ein
Track
- ein
Hit
- Mission
Complete!
One
track
- one
hit
- mission
complete!
Mission
Complete!
Mission
complete!
Mission
Complete!
Mission
complete!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: thomas kessler
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.