Pimpinela - Cómo Estás Amor...? - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Cómo Estás Amor...? - PimpinelaÜbersetzung ins Englische




Cómo Estás Amor...?
How Are You, My Love...?
El tren llegaba
The train was arriving
Mi pecho latía
My chest was pounding
La gente contenta corría a abrazarse
Happy people were running to embrace each other
Y no venías
And you weren't coming
Yo te buscaba
I was looking for you
Y no te veía
And I couldn't see you
De pronto, sentí el calor de tu mano
Suddenly, I felt the warmth of your hand
Al ponerse en la mía
As it took mine
¿Cómo estás, amor?, ¿en dónde estabas?
How are you, my love? Where were you?
Tenía tanto miedo de que no vinieras
I was so afraid you wouldn't come
Al ver pasar la gente, me desesperaba
Watching the people pass by, I was getting desperate
Pensando que olvidaste aquella promesa
Thinking that you had forgotten that promise
Pero, ¿cómo estás, amor?, ¿cómo te ha ido?
But how are you, my love? How have you been?
¿Qué ha sido de tu vida?, ¿cuáles son tus sueños?
What has become of your life? What are your dreams?
El tiempo de no vernos fue tiempo perdido
The time we haven't seen each other was wasted time
Pero al final ganamos, porque más te quiero
But in the end, we won, because I love you more
El tren llegaba
The train was arriving
Mi pecho latía
My chest was pounding
Pensando que aquella que tanto he querido
Thinking that the one I've loved so much
Ya nunca vendría
Would never come
Yo te esperaba
I was waiting for you
Cansada y perdida
Tired and lost
De pronto sentí el calor de tu mano
Suddenly, I felt the warmth of your hand
Al ponerse en la mía
As it took mine
¿Cómo estás, amor?, ¿en dónde estabas?
How are you, my love? Where were you?
Tenía tanto miedo de que no vinieras
I was so afraid you wouldn't come
Al ver pasar la gente, me desesperaba
Watching the people pass by, I was getting desperate
Pensando que olvidaste aquella promesa
Thinking that you had forgotten that promise
Pero, ¿cómo estás, amor?, ¿cómo te ha ido?
But how are you, my love? How have you been?
¿Qué ha sido de tu vida?, ¿cuáles son tus sueños?
What has become of your life? What are your dreams?
El tiempo de no vernos fue tiempo perdido
The time we haven't seen each other was wasted time
Pero al final ganamos, porque más te quiero
But in the end, we won, because I love you more
¿Cómo estás, amor?, ¿en dónde estabas?
How are you, my love? Where were you?
Tenía tanto miedo de que no vinieras
I was so afraid you wouldn't come
Al ver pasar la gente, me desesperaba
Watching the people pass by, I was getting desperate
Pensando que olvidaste...
Thinking that you had forgotten...





Autoren: Maria Graciela Galan Cuervo, Joaquin Roberto Galan Cuervo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.