Pimpinela - Senorita - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Senorita - PimpinelaÜbersetzung ins Englische




Senorita
Young Lady
Pero baile esta canción y deme su compañía
But dance this song and give me your company
L Ay caballero, yo no qué quiere usted,
L Oh sir, I don't know what you want from me,
Pero debe comprender que soy chica de familia...
But you must understand that I'm a family girl...
J Y la chica no me engañaba, toda la familia ahí estaba,
J And the girl wasn't lying, the whole family was there,
Pero yo que soy decidido, casi la dejé sin vestido...
But I'm determined, and I almost took her clothes off...
Se me vino encima la madre, el tío con los primos y el padre,
The mother, the uncle, the cousins, and the father came after me,
Y se puso fea la cosa, era de familia numerosa...
And things got ugly, it was a big family...
J Ay señorita, me ha venido a visitar,
J Oh young lady, you've come to visit me,
A este pobre hospital le faltaba su alegría...
This poor hospital was missing your joy...
L Ay caballero, no se me confunda usted,
L Oh sir, don't get confused,
Que no tengo otro interés, yo soy chica de familia...
I have no other intention, I'm a family girl...
J Y la chica no me mentía, toda la familia traía,
J And the girl wasn't lying, the whole family was there,
Pero yo que soy reincidente, la toqué un poquito en el frente...
But I'm a repeat offender, I touched her a little on the forehead...
Se me vino encima el cuñado, el perro, los sobrinos y hermanos,
The brother-in-law, the dog, the nephews, and the siblings came after me,
Ay! que mala suerte la mía, fui para terapia intensiva...
Oh! I had bad luck, I went to intensive therapy...
J Ay señorita, otra vez usted aquí,
J Oh young lady, you're here again,
Ay! Aléjese de mi, que su amor me ha destruido...
Oh! Stay away from me, your love has destroyed me...
L Ay caballero, usted me tiene que entender,
L Oh sir, you have to understand me,
Esta es la primera vez que un hombre está conmigo...
This is the first time a man has been with me...
J Y se me tiró en la camilla, ay Dios si me ve la familia,
J And she threw herself on the stretcher, oh God, if my family sees me,
Pero yo que soy porfiado, la besé por todos los lados...
But I'm stubborn, and I kissed her all over...
Cuando al fin llegó el momento, sólo me quedé en el intento,
When the moment finally came, I only tried,
Se me puso fea la cosa, ay que situación tan dolorosa...
Things got ugly, oh, what a painful situation...
J Ay señorita, esto nunca me pasó,
J Oh young lady, this has never happened to me,
Yo no qué sucedió, no se vaya todavía...
I don't know what happened, don't go yet...
L Ay caballero, ya no puedo esperar,
L Oh sir, I can't wait any longer,
Me tengo que regresar, yo soy chica de familia...
I have to go back, I'm a family girl...
J Y la vi el domingo siguiente bailando con toda la gente,
J And I saw her the next Sunday dancing with everyone,
Pero al volver a mi casa ella me esperaba en la plaza...
But when I got back to my house, she was waiting for me in the square...
Ya ven cómo son las mujeres, corren cuando uno las quiere,
You see how women are, they run when you love them,
Y cuando te das por vencido, ellas solas vuelven contigo...
And when you give up, they come back to you on their own...





Autoren: Joaquin Galan, Lucia Galan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.