Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
I
set
down
these
notes
on
paper
Делая
эти
заметки
на
бумаге,
I'm
obsessed
by
the
thought
that
I
may
be
the
last
living
man
on
earth
меня
не
покидает
мысль,
что,
возможно,
я
последний
живой
человек
на
земле.
2X2L
calling
CQ
2X2L
вызывает
CQ.
2X2L
calling
CQ
2X2L
вызывает
CQ.
2X2L
calling
CQ,
New
York?
2X2L
вызывает
CQ.
Нью-Йорк?
Isn't
there
anyone
on
the
air?
Неужели
никого
нет
в
эфире?
Isn't
there
anyone
on
the
air?
Неужели
никого
нет
в
эфире?
Isn't
there
anyone?
Неужели
никого
нет?
Inside
this
leaking
submarine
the
hull
is
closing
in
Внутри
этой
протекающей
подводной
лодки
корпус
сжимается.
The
water
is
above
my
ankles
and
I
still
can't
get
you
off
of
my...
Вода
уже
выше
щиколоток,
а
я
всё
ещё
не
могу
выбросить
тебя
из
головы...
I
don't
think
that
we
can
pull
this
one
off
Не
думаю,
что
мы
сможем
это
провернуть.
We
shall
see,
time
will
tell,
what
is
time,
and
why
does
it
taste
like
salt
water
inside
of
my
mouth?
Посмотрим,
время
покажет.
Что
такое
время
и
почему
оно
на
вкус
как
соленая
вода
у
меня
во
рту?
Someday
I
will
sail
again
to
a
distant
shore
far
away
Однажды
я
снова
отправлюсь
к
далёкому
берегу.
I
will
sail
again
to
a
distant
shore
far
away
Я
снова
отправлюсь
к
далёкому
берегу.
If
the
line
snaps
and
there's
no
air,
will
you
hold
me?
Если
трос
оборвётся
и
нечем
будет
дышать,
ты
обнимешь
меня?
If
I'm
asleep,
will
you
wake
me?
Если
я
усну,
ты
разбудишь
меня?
If
this
rises
and
hit
the
waves,
will
you
dive
back
down?
Если
всё
это
всплывёт
и
ударится
о
волны,
ты
нырнёшь
обратно
вниз?
Some
day
I
will
sail
again
to
a
distant
shore
far
away
Однажды
я
снова
отправлюсь
к
далёкому
берегу.
I
will
sail
again
to
a
distant
shore
far
away
Я
снова
отправлюсь
к
далёкому
берегу.
Something's
tugging
on
my
leg
and
there
it
goes
Что-то
дёргает
меня
за
ногу,
и
вот
оно
уходит.
Shallow
water
must
be
on
the
horizon
but
still
too
far
to
go
Мелководье,
должно
быть,
уже
на
горизонте,
но
всё
ещё
слишком
далеко.
Spilling
blood
so
fast
I
can't
keep
up
much
more
Я
теряю
кровь
так
быстро,
что
больше
не
могу
так.
Sorry,
sorry,
can't
go
no
more
Прости,
прости,
я
больше
не
могу.
Sorry,
sorry,
can't
go
no
more
Прости,
прости,
я
больше
не
могу.
Sorry,
sorry,
can't
go
no
more
(far
away)
Прости,
прости,
я
больше
не
могу
(так
далеко).
Sorry,
sorry,
can't
go
no
more
Прости,
прости,
я
больше
не
могу.
Sorry,
sorry,
can't
go
no
more
(far
away)
Прости,
прости,
я
больше
не
могу
(так
далеко).
Sorry,
sorry,
can't
go
no
more
Прости,
прости,
я
больше
не
могу.
Sorry,
sorry,
can't
go
no
more
Прости,
прости,
я
больше
не
могу.
Sorry,
sorry,
can't
go
no
more
Прости,
прости,
я
больше
не
могу.
Sorry,
sorry,
can't
go
no
more
Прости,
прости,
я
больше
не
могу.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Robertdale Rulon Crow, Armistead Burwell Smith
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.